Ты лучше всех | страница 42



— Он вышвырнул тебя на улицу? С маленьким ребенком?!

— Вовсе нет. — Тесса горько усмехнулась. — Наоборот, он предлагал мне остаться — при условии, что я буду… э-э-э… принимать его там, когда ему удастся улизнуть от жены!

— Кто он? — с ожесточением в голосе спросил Мэтт.

На Тессу его праведный гнев не произвел впечатления.

— Ой, ради Бога, Мэтт, попридержи свои эмоции! — фыркнула она. — Он вел себя вполне пристойно — не принуждал, не запугивал. Просто сделал мне предложение, которое я не сочла возможным принять. В сущности, он ничем не хуже тебя или любого другого мужчины, если уж на то пошло, — презрительно добавила она.

— Для меня подобное сравнение крайне оскорбительно — возмущенно начал он.

— Правда глаза колет, не так ли? — съязвила Тесса. — Ты, разумеется, вел бы себя иначе, обратись я к тебе за поддержкой! Неужели не ждал бы, что за помощь я расплачусь натурой, а?

— Я…

Мэтт внезапно замолчал, устыдившись своего негодования. А ведь Тесса права. Еще несколько дней назад, пока он не понял, что только брак обеспечит ему права на Эбби, он именно так все и представлял: поселит Тессу с дочерью в доме на территории поместья Стэффордов и будет наведываться в любое время дня и ночи, по своему усмотрению. Его главной заботой была, конечно, дочь, а не стремление обзавестись любовницей, но, если не кривить душой, он, разумеется, не отказался бы и от любовных утех с Тессой.

— Язык не поворачивается утверждать обратное, верно? — усмехнулась молодая женщина. — И ты еще удивляешься, почему я предпочитаю жить в квартире, которую могу считать своей собственной, какой бы крохотной она ни была!

— Ты будешь жить в Дрейкс-Эбботе. Этот вопрос обсуждению не подлежит! — отрезал Мэтт и направился к двери. — Завтра я приеду. Надеюсь найти тебя в лучшем расположении духа.

— И не рассчитывай! — крикнула ему в спину Тесса.

Ответом ей были только грохот захлопнувшейся двери и затихающий звук быстро удаляющихся шагов Мэтта.


Как следует выспавшись, на следующее утро Тесса чувствовала себя гораздо лучше, по крайней мере, физически. Она совершила несколько коротких прогулок по коридору, незамедлительно делая передышку, едва начинала кружиться голова. Появился аппетит, и она довольно плотно позавтракала, с удовольствием ощущая прилив сил с каждым проглоченным куском.

Навестившая ее в сопровождении бабушки Эбби пришла в восторг, увидев, что мать встала с постели, и от радости захлопала в ладоши, когда та сообщила, что ее выписывают из больницы на следующий день. На дочери опять было новое платье, но Тесса тщетно пыталась вызвать в себе чувство благодарности к Эвелин. Интересно, что миссис Стэффорд сделала с той добротной, но скромной одеждой, которую носила Эбби до того, как объявился ее «папа»? Наверное, велела сжечь?