Самая прекрасная роза | страница 35



— Не захочу, хотя мило с вашей стороны, что вы меня пригласили.

— Я предложил ей переехать в коттедж, — сказал Сэм, и у Эмили загорелись глаза.

— О Сэм, какая изумительная идея! — воскликнула она, подходя к нему и обнимая. — Я совсем о нем забыла. Ты будешь рядом с ребенком и сможешь постоянно с ним видеться! Это самое идеальное решение. О Эмелия, тебе понравится здесь жить! Коттедж уже готов?

Она покачала головой, по-прежнему сопротивляясь:

— Понятия не имею. И кроме того, я не уверена, что захочу такой близости.

— Почему нет? И в любом случае, куда тебе идти? Если только ты не переедешь жить к нам. Ты предпочитаешь поехать к нам? Ты можешь жить у нас. Тебе не нужно проявлять благородство.

— Нет, Эмили, я не проявляю благородства, — мягко произнесла Эмелия. — Вы просто добры. Вы ведь не жаждете поселить меня у себя.

Эмили открыла рот, чтобы возразить, затем грустно улыбнулась:

— Могут возникнуть трудности.

— Конечно. Не глупи, я устроюсь.

— Но коттедж…

— Оставь ее, Эм, — тихо сказал Эндрю, и его жена кивнула.

— Так, ты дожидаешься, пока выкипит вода, или собираешься приготовить чай? — усмехнулась Эмелия.

Сэм ответил ей улыбкой, оттолкнулся от стола и стал готовить чай, одновременно задаваясь вопросом — как ей удается вести себя с таким изяществом и достоинством перед лицом сложившихся обстоятельств?


— Итак, о коттедже.

Эмелия сложила остатки печенья в жестяную коробку, резко закрыла крышку и произнесла:

— Что с ним?

— Я подумал, не показать ли тебе его.

Она прикусила губу.

— Не уверена. Я не смогу платить тебе арендную плату, Сэм, и потом, он тебе понадобится.

— Только так коттедж станет обитаемым. Если честно, я предпочту, чтобы там жила ты. По меньшей мере, я знаю, что ты умеешь вести домашние дела. И тебе будет лучше в коттедже, чем где-то еще, потому что он в хорошем состоянии. Если что-то сломается, я тут же починю, ведь ты будешь поблизости. Я буду иметь возможность тебе помогать.

— В чем?

Он пожал плечами:

— Убаюкивать по ночам ребенка, если у него будут колики.

— Не торопи события, — сухо сказала она — У него может не быть колик.

— Надеюсь, что не будет. И все равно мое предложение остается в силе.

— Так где он? — спросила она, чувствуя, что ее сопротивление слабеет. — Коттедж?

— С другой стороны розария. Раньше он был охотничьим домиком. Пошли, я покажу, пока еще светло. Эмили права, он действительно красив.


Эмелия обнаружила, что одноэтажный кирпичный коттедж не только красив, но и располагался очень близко к дому Сэма. Крыльцо было увито розами, из изящных арочных окон открывался великолепный вид на парк.