Скромность и тщеславие | страница 28
Надо ли говорить, как обрадовала Лорен возможность пойти в театр! Единственное, она опасалась запрета мисс Беринджер, но Уинифред была уверена, что ее тетушка не станет возражать, если мисс Эванс немного отдохнет. Почитать мисс Беринджер на ночь может и горничная миссис Гамильтон.
На следующий день мисс Беринджер не была так добра, и Лорен пришлось остаться дома, когда Уинифред с матерью поехали с визитами. Старая леди обосновалась в гостиной, к большой радости мистера Гамильтона, не очень-то жаловавшего тетку своей жены, но никогда с ней не спорящего. Сам мистер Гамильтон делил время между своим кабинетом и клубом, и Лорен находила этого джентльмена очень необременительным для семьи.
Мисс Беринджер послушала две главы из нового романа и задремала, как это принято говорить, хотя на самом деле она крепко спала. В гостях у Гамильтонов Лорен не стала даже и пытаться достать рукоделие — Уинифред тотчас высмеяла бы ее. В поисках занятия мисс Эванс пошла в комнату для рисования, но навстречу ей попалась горничная с сообщением о том, что мистер Монк пришел с визитом.
— Я сказала ему, что миссис Гамильтон и мисс Уинифред уехали, и дома только вы и мисс Беринджер. Джентльмен спрашивает, может ли он засвидетельствовать свое почтение обеим леди.
Лорен на мгновение задумалась, после чего кивнула:
— Мисс Беринджер уснула в гостиной, не стоит ее беспокоить. А я могу принять мистера Монка в той маленькой гостиной.
— Конечно, мисс, я сейчас же провожу его к вам.
Горничная удалилась, а Лорен поспешно вошла в комнату и заглянула в зеркало. Нужно было убедиться, что в ее внешности нет никаких изъянов.
— Рад вновь увидеть вас, мисс Эванс! — мистер Монк непринужденно поздоровался с Лорен и сел напротив нее. — Надеюсь, вчерашний день не слишком утомил вас, и вы не потеряли интерес к прогулкам.
— О, вовсе нет! — Лорен ответила с искренним чувством. — Я осталась, чтобы побыть с мисс Беринджер. Жаль, что вы не застали мисс Гамильтон дома.
— Вечером я буду счастлив увидеться с мисс Гамильтон в театре, а сейчас я вполне доволен обществом, в котором оказался благодаря счастливому случаю.
Мисс Эванс любезно улыбнулась в ответ на комплимент, пусть и несколько избитый.
— Вы очень добры к мисс Беринджер, — заметил Монк. — Заботитесь о ней, как будто она ваша бабушка.
Лорен пожала плечами. Сказать ему, что она лишь компаньонка мисс Беринджер, до того, как сварливая старуха сама расскажет, или оставить джентльмена в блаженном неведении еще на некоторое время? Самолюбие Лорен выбрало второе.