Вне подозрений | страница 44
— Но тело находилось в доме.
— И что же?
— Я не заметил мух.
— Это еще не означает, что их там нет.
— Но двери и окна были закрыты. Кондиционер включен.
— Кто-то выбил панель застекленной двери в гостиной. Мухи вполне могли попасть в дом.
— Да. Но мухи также могли отложить яички и в тело, находящееся на улице. После чего его перенесли в дом.
— В таком случае это было бы больше похоже на убийство, чем на самоубийство.
— Да, — протянул он, точно размышляя вслух. — Похоже на убийство, это точно.
Синди ждала в машине. Они с Джеком собирались ехать к ее матери, когда их вдруг остановил детектив. Синди хотелось поскорее убраться отсюда, подальше от этого кошмара и хаоса, и детектив обещал, что задержит Джека всего на несколько минут. Прошло уже более получаса.
Она смотрела сквозь ветровое стекло, и сердце ее тоскливо сжималось при виде дома, который превратился в место преступления. Длинные полосы специальной желтой ленты удерживали любопытных на почтительном расстоянии, и это вызвало у Синди совершенно неуместную ассоциацию. Напомнило о том дне, когда Джек предложил ей переехать к нему — раньше, чем они поженились. И привязал желтые ленточки к ручкам комода, с тем чтобы отметить, какие ящики ее. О, если б можно было вернуться к тем счастливым и беззаботным временам!..
Кто-то постучал в боковое стекло, и она испуганно вздрогнула. Но тут же с облегчением увидела, что это офицер полиции. Синди опустила стекло.
— Кофе не желаете? — Это была женщина-офицер, и говорила она с легким ямайским акцентом. Голос низкий, уверенный, и Синди поняла, что дама старше, чем кажется на первый взгляд.
— Нет, спасибо.
— Хороший кофе. «Старбакс». И все еще горячий.
— Спасибо, но лучше мне сейчас обойтись без кофеина.
— Понимаю. — Она поставила бумажные стаканчики на капот автомобиля, просунула в окно руку и представилась: — Офицер Уэлленс. Можете называть меня просто Глендой.
— Рада познакомиться, — ответила Синди и пожала Гленде руку.
Та обернулась в сторону дома и небрежным тоном осведомилась:
— А вы эту женщину знали?
— Она была клиенткой моего мужа.
— О!..
— Что означает «О!»?
Гленда пожала плечами и ответила:
— Да ничего. Вы бы, наверное, тоже на моем месте воскликнули «О!». А означает оно примерно следующее: «Как же такое могло случиться?»
— Я бы скорее подумала другое. «Почему эта женщина совершила самоубийство в моем доме?»
— Просто вам ни разу не удалось побывать в моей шкуре. Вы говорите с женщиной, которая миллион раз выезжала на вызовы, связанные с домашним насилием.