Королева лунного света | страница 63



Все это время они не предохранялись, чтобы не навредить ребенку, которого она могла носить. Ей хотелось, чтобы их страсть принесла плоды.

Но этого не случилось. Несколько недель назад у нее была менструация.

Ферруччио ничего не сказал, но было видно, что он расстроился. Похоже, он действительно хотел детей.

Что, если она не сможет забеременеть в течение установленного им срока? Решит ли он, что их брак оказался нежизнеспособным, и положит ему конец? Как ей жить без него дальше?

Неожиданно у нее закружилась голова, перед глазами все поплыло, и она упала в темноту.

Очнулась она в объятиях Ферруччио. Похоже, он успел ее подхватить.

— Кларисса, amore, тебе плохо? Ты упала в обморок.

— Просто не выспалась, — с улыбкой заверила его она. — Причем по вашей вине, Ваше Ненасытное Величество.

Ферруччио поджал губы.

— Я вызову врача.

Кларисса попыталась возразить, но он и слышать ничего не хотел.

Через двадцать минут вокруг нее уже суетились пять королевских докторов. Она знала, что с ней все в порядке и это лишнее, но ей нравилось быть окруженной заботой Ферруччио.

Даже если он беспокоился только о здоровье потенциальной матери своего ребенка?

Вздохнув, она приготовилась к осмотру.

Да, даже в этом случае.

Волна печали, обрушившаяся на нее, постепенно отступила. Но Кларисса знала, что это всего лишь затишье перед бурей.

Итак, она забеременела. Это произошло в ту первую ночь. Потом у нее была менструация, но доктора заверили ее, что такое бывает в первые два месяца и никак не повлияет на течение беременности.

Это было лучшее, что с ней могло случиться и в то же время худшее.

Она никогда не узнает, останется он ее мужем из-за нее или из-за ребенка. Она долго себя обманывала, говоря себе, что это не имеет значения, пока он к ней внимателен. Но продолжать жить рядом с мужчиной, заниматься с ним любовью, не зная о его чувствах, было невозможно. Они договорились, что если один из них захочет уйти, они найдут подходящее решение. Что, если ей не удалось достучаться до его сердца и он помнит об этой сделке? Что, если однажды он полюбит другую женщину?

Сейчас Кларисса, как никогда, понимала свою мать, которую свела в могилу безответная любовь.

— Кларисса.

Услышав шепот Ферруччио, она вздрогнула. К счастью, ее слезы уже успели высохнуть.

Он направился к ней. Его шаги были неслышными и робкими. Почему он был так осторожен? О чем думал?

Опустившись рядом с ней на кровать, он убрал волосы с ее лица. Нежность его жеста не соответствовала напряженному взгляду. Боже... он был совсем не рад. Она это видела. До того, как она упала в обморок, он был весел и открыт. Сейчас казался растерянным и ушедшим в себя.