Королева лунного света | страница 61
— Почему бы тебе самому это не сделать?
— Боюсь не рассчитать силу и испортить произведение искусства.
— Оно легко снимается. Ты сам этого хотел. Нужно только расстегнуть молнию.
— Я хочу смотреть, как ты это делаешь. — Его глаза блестели от желания. — Или, может, ты хочешь, чтобы я задрал тебе юбку и овладел тобой?
Внизу ее живота разгорелся огонь. Похоже, Ферруччио нравилось ее мучить. Все же она подчинилась и дрожащей рукой дотянулась до молнии. Ей удалось расстегнуть ее одним рывком, и платье соскользнуло с ее плеч.
— Сними его. Мне не терпится увидеть, что под ним.
Она снова подчинилась.
Ферруччио уставился на нее как загипнотизированный. Он велел ей проявить фантазию, но такого, похоже, не ожидал. Она стояла перед ним абсолютно голая. На ней были только подаренные им украшения.
— Очень изобретательно, — произнес он. — Уникально и неповторимо.
— Рад, что тебе понравилось. — Она с обольстительной улыбкой пошла навстречу ему и остановилась в световом круге. — Теперь твоя очередь.
Пока Ферруччио избавлялся от одежды, Кларисса легла на кровать.
— Прости, что обманула тебя с бельем, — сказала она. — Боялась взорваться от желания, пока ты будешь с ним возиться.
— Ладно, я тоже не смог отрастить волосы, — усмехнулся он, ложась поверх нее.
Кларисса зарылась носом в его плечо. Ничто не перебивало неповторимый аромат его кожи.
— Зато ты выполнил другие условия. У нас ничья.
— Нет, amore, у нас первая брачная ночь, — возразил он, покрывая поцелуями ее шею и плечо.
— Брачная, но не первая, — поддразнила его Кларисса.
— Хочешь сказать, мне нечем тебя удивить? — Он поднял голову. В его глазах читался вызов. — Так вот знай, cara mia. Удовольствие, которое я тебе подарил в прошлый раз, было всего лишь закуской. Главное блюдо будет сегодня.
— Так подавай же его. Чего ты ждешь?
— Не все сразу. Сначала нужно раздразнить твой аппетит.
Опустив голову, Ферруччио принялся ласкать губами и языком каждый уголок ее тела, пока она не взмолилась о пощаде.
— Зачем ты меня мучаешь?
Тогда он неожиданно произнес:
— Пытаюсь загладить свою вину за то, что был так несдержан в первый раз.
Кларисса выгнулась под ним дугой.
— Я не хотела, чтобы ты сдерживался, поэтому и не сказала, что ты у меня первый.
— И единственный, — заявил он и словно в подтверждение этому наконец вошел в нее. Застонав от наслаждения, она расслабилась, чтобы принять его глубже. — Ты моя, и только моя. Но я должен быть заметить, почувствовать, что тебе было больно. — Он остановился внутри нее. — Черт побери, тебе, наверное, было очень больно.