Легионы огня: долгая ночь Примы Центавры | страница 28
— Ясно. Так ты хочешь жить здесь не ради удобства и тепла, а ради блага других.
— Да. Да, я… полагаю, что это так, — кивнула она.
— Надеюсь, у тебя есть какое-нибудь убежище на ночь? Не лги мне, — резко добавил он более жестким тоном. — Ты обнаружишь, что я весьма строго отношусь к таким вещам. Лгать мне очень опасно.
Она облизнулась, и ее дрожь стала еще заметнее.
— Нет, — призналась она. — Семья, которая приютила меня…. они выгнали меня. Они… они пришли в ярость из-за того, что я отвергла ваше предложение.
Они сказали, что это могло бы выручить их. Они сказали, что, пренебрегая нуждами других, я ничем не отличаюсь от вас.
— Суровые слова. Быть похожей на меня, значит, не иметь права на жизнь.
Она уставилась в пол.
— Так… это предложение еще в силе? Или я зря трачу свое и ваше время, обманываю себя?
Он некоторое время рассматривал ее, а потом крикнул:
— Охрана!
Гвардеец, который привел ее сюда, вернулся с должной расторопностью. Он слегка поскользнулся при входе, наступив на мокрый след, оставленный ею на полу, но потом быстро выпрямился, стараясь, насколько это было возможно при данных обстоятельствах, сохранять самообладание.
— Слушаю, Ваше Величество, — сказал он. Очевидно, что он думал о том, представится ли ему еще одна возможность вышвырнуть непрошенного гостя вон.
— Подготовь комнату для юной леди Сенны, — приказал Лондо. — Проследи, чтобы у нее была сухая одежда и горячая еда. Она останется жить во дворце. Но, особо учти, ее комната не должна располагаться рядом с моей. Мы не хотим, чтобы ее присутствие во Дворце было неверно понято. Соседство с императорской спальней может быть неправильно воспринято нашими склонными к пошлости придворными. Правильно, юная леди?
— Это… как вам угодно, Ваше Величество, — она снова чихнула и посмотрела почти виновато.
— Да. Да, это именно так. Всегда, как угодно императору. Зачем еще быть императором? Ладно, иди. Тебе надо отдохнуть. Утром мы займемся семьей, которая приютила тебя… и выясним, как так получилось, что они выгнали тебя в гневе.
— Они были очень злы. Очень.
— Уверен, что так. Но, возможно, на гнев нужно отвечать прощением.
— Это… очень интересная мысль, Ваше Величество.
— Сейчас я несколько занят, юная леди. Завтра утром. Поговорим завтра, да? За завтраком?
— Я… — на ее лице отчетливо отразилось удивление, когда до нее дошел смысл его слов. — Да, я… думаю, что буду рада приглашению, Ваше Величество.
Надеюсь, что увижу вас завтра утром.