Язык цветов | страница 78



Лицо Лори несколько смягчилось. По всей видимости, она любила «Ювелирную шкатулку» — так называлась оранжерея с редчайшими цветами. Ее взгляд снова наполнился мечтательностью, от которой Джеффу становилось не по себе.

— Послушайте, — он уже начал терять терпение, — мне нужно снимать еще и в одном парке — «Тауэр-грув-парк», — но что я в этом понимаю? Ведь это не совсем обычный парк, правда?

После долгого молчания Лори наконец ответила:

— Он устроен… по образцу английских парков… Викторианской эпохи.

Перед тем как произнести «по образцу», она так напряглась, что Джефф едва не поддался страстному желанию крепко обнять ее, успокоить и поцеловать. Она просто невыносима: совершенно холодная, добродетельная женщина, из тех, которые пробуждают в мужчинах жгучие непристойные желания.

— Именно это я и имел в виду, — продолжал он, с трудом сдерживая непреодолимое желание поцеловать Лори. — Я даже в этом не разбираюсь. Я не смогу отличить тюльпан от репы. А вы способны помочь мне и туристическому агентству.

Лори открыла было рот, словно собираясь произнести пространную речь. Потом взглянула ему в глаза и ограничилась одним словом:

— Нет.

На какое-то мгновение Джеффу показалось, что она видит насквозь его лживую душу. Это настолько потрясло его, что он смутился. Однако холодная беспрекословность ответа Лори раззадорила его.

Джефф постарался скрыть раздражение в своем голосе:

— Это ваш окончательный ответ? Вы даже не потрудитесь придумать какое-то оправдание?

Лори прекратила танцевать. Он тоже замер на месте, продолжая обнимать ее, застывшую словно статуя. Она бросила на Джеффа взгляд, от которого у него все в душе перевернулось. Ее рот снова приоткрылся, и снова ответ состоял лишь из одного слова:

— Нет.

Лори попыталась оторваться от него, но Джефф, поймав ее руку, заглянул ей в глаза.

— А если я не приму такой ответ?

На лице Лори не мелькнуло и подобия улыбки. Высвободив руку, она ушла, даже не оглянувшись.

Джефф проводил ее взглядом, раздираемый борьбой ярости с решимостью. Неудивительно, что Стив выбрал именно ее. Эта женщина холоднее, чем зима на Среднем Западе.

В то же время она такая желанная, что у Джеффа закипала кровь. Не отличающаяся особой красотой, Лори обладала совершенством принцессы Грейс, способной пробудить в любом мужчине необузданного зверя. И при этом снисходительное высокомерие таинственным образом сочеталось в ней с удивительной ранимостью.

Джефф следил за Лори взглядом. Она пожимала хозяевам руки, прощаясь с ними. Джефф направился в противоположную сторону и остановился возле одной из ив на краю лужайки.