Язык цветов | страница 69
Ободряюще потрепав Лори по плечу, Тэмми умчалась прочь, оставив после себя аромат дорогих духов. Лори проводила ее взглядом, недоумевая, почему ее задело — хотя и не так чтобы очень — то, что Тэмми и этот Ремингтон отлично находят друг с другом общий язык.
К Лори снова подошел Винни, чья кипучая молодая энергия не совсем вязалась со строгим костюмом, в который он был облачен по случаю праздника.
— Почему такая тоска во взоре? — спросил он. — Это же свадьба. Все должны веселиться.
Он предложил ей свою руку.
— Пойдемте внутрь.
Лори признательно взяла его под руку, и они вошли в церковь.
— Позвольте узнать, о ком вы думали? — продолжал донимать ее Винни. — Может быть, обо мне?
Лори поняла, что он пытается флиртовать с ней, и не имела ничего против этого.
— Я думала об одном растении, — застенчиво улыбнулась она. — Оно очень редкое. Сегодня утром я увидела на нем бутон.
— Перестаньте, — улыбнулся Винни. — Ни за что не поверю, что вы думали о каком-то цветке. Наверняка на уме у вас был мужчина. Но если не я, то кто же?
Лори посмотрела ему в глаза, они с Винни были почти одного роста.
— Я думала именно о растении, — решительно заявила она.
И тут же краем глаза заметила впереди высокую фигуру. Перед ступенями, ведущими к алтарю, стоял Джефф.
Их взгляды встретились. Лори ощутила, как ее пронзило совершенно незнакомое ей ощущение. Джефф едва заметно улыбнулся. У Лори по спине побежали мурашки. Она поспешно отвела взгляд.
Думай о цветах, строго приказала она себе. Думай об оранжерее. Думай о ведьмином цветке. На нем наконец-то появился бутон.
Но в продолжение всей торжественной церемонии Лори не могла избавиться от того странного ощущения, которое пробудил в ней взгляд Джеффа.
Когда Лори вошла в особняк Бауэров, где гостей встречали молодожены и их родители, Дайана обняла ее.
— Цветы просто чудесные, — сказала она Лори. — Ты настоящий гений.
Лори улыбнулась.
— Прекраснее всех сегодня ты.
Она окинула невесту оценивающим взглядом. На Дайане было атласное платье с кружевами, расшитое жемчугом, а с венка нежных цветов, украшавших прическу, спускалась длинная фата.
— У меня все волосы в рисовых зернах, — печально улыбнулась Дайана. — А у Ника рис даже в карманах.
Лори, рассмеявшись, прошла дальше. Они с помощницей задержались вчера до полуночи, украшая цветами и лентами плетеные корзинки с рисом. Это было одной из тысячи забот, которые выпали на их долю.
Наконец-то можно было облегченно вздохнуть. Все позади. Мэйвис Джефферсон, помощница Лори, украшавшая цветами особняк Бауэров, исчезла, словно добрая фея, выполнив свою работу.