Ставка на красоту | страница 4
Норманн замолчал, напряженно глядя на шефа.
Оливер задумался. На самом деле идея не была так уж плоха. Но все упиралось в финансы. Выделить места для девушек в гостинице. Организовать рекламную компанию…
— В общем, так, — вынес он свой вердикт. — Если в течение недели у вас будет согласие властей и несколько заинтересованных спонсоров, я соглашусь участвовать в этом безобразии.
— Поверь, отец, ты не прогадаешь! — улыбнувшись, заверил его Гарольд.
— Надеюсь, — усмехнулся Оливер. — А теперь вы свободны, господа.
Норманн и Гарри не заставили себя упрашивать. Выйдя из кабинета, они ударили по рукам.
— Полдела сделано, — хмыкнул Норманн, в глазах которого горел азарт.
— Ага, — согласился Гарри. — Теперь надо разыскать Памелу. И дать ей задание, от которого она не посмеет отказаться.
Памела была менеджером по связям с общественностью. Когда она увидела на пороге своего кабинета Гарольда и Норманна, то сразу поняла, что дело пахнет новыми проектами. По натуре Памела была авантюристкой, любила рискованные предприятия, из которых, как правило, выходила победительницей. Ее рыжие волосы, уложенные в короткую прическу, и зеленые выразительные глаза, в которых часто загорался неприкрытый интерес, выдавали натуру, жаждущую приключений. Гарри удивлялся, почему ни разу за все время их знакомства он не намекнул ей на более близкие отношения. Возможно, сказывалось то, что к Памеле он всегда относился, как к сестре…
Увидев вошедших, Памела сделала вид, что занята, напряженно наблюдая за пасьянсом, который раскладывала на компьютере.
— Привет, ребята, — ответила она вскользь на их приветствия. — Что привело вас ко мне?
— Большие дела, Пэм, — поделился Норманн, усаживаясь на краешек ее стола и пытаясь взглянуть сверху на монитор, чтобы узнать, чем она так занята. — Намного больше, чем это, — многозначительно хмыкнул он.
— Если ты слезешь с моего стола, я тебе буду очень благодарна, — сухо заметила Памела, закрывая пасьянс.
Она знала, что своим кажущимся равнодушием только подстегнет их. На самом же деле девушку просто переполняло любопытство. Но она умело скрывала его, чтобы эти двое, без стука вломившиеся в ее кабинет (что не было исключением из правила), поняли, она не будет прыгать вокруг них, как собачка, почуявшая в руках хозяина сахарок.
Она лишь небрежно произнесла:
— Я жду, парни. Или вы думаете, у меня полно времени?
— Держу пари, теперь у тебя его точно не будет, — кивнул Гарри, с улыбкой наблюдая за девушкой.