Не искушай меня | страница 16
– О, Боже! – воскликнула одна из сестёр.
– Они так говорят? – сказала другая.
– Чего ты ожидала?
– Осмелюсь сказать, это ещё не худший из слухов.
Взор Марчмонта обратился в сторону Четырёх Предвестниц Апокалипсиса.
– Вам стоит взглянуть на карикатуры, – сказал он. – Весьма… изобретательные.
– Не напоминайте!
– Без сомнений, Вам смешно до колик.
– Если бы Вы попали из огня да в полымя, как это случилось с нами…
– Не трать слов. Он всё равно…
– Вы герцог, – прозвучал женский голос, не принадлежавший ни одной из квартета. Он был похож на их голоса, но всё же другой.
Марчмонт повернулся от Матрон Судного Дня к девушке у окна: к девушке, бывшей и не бывшей той Зоей, которую он знал когда-то.
Она поднялась со стула. Её тёмно-красная кашемировая шаль выгодно оттеняла бледно-зелёное платье и ниспадала, прекрасно обрамляя её фигуру. Закрытый тесный лиф платья подчёркивал приятные округлости груди. Водопад юбок говорил ему о тонкой талии и полных бёдрах. Она казалась выше своих сестёр, хотя трудно было сказать наверняка, поскольку две из них серьёзно раздались в ширину, и все четыре сидели.
В любом случае, она была не карманной Венерой, но полноразмерным образцом.
Её яркие голубые глаза вспыхнули от любопытства. Или ему показалось? Зрение его не подводило. Он мог легко сфокусировать взгляд. С другой стороны, его мозг был непривычно медлителен.
– Вы говорите по-английски, – сказал он. – Более или менее.
– Поначалу было гораздо хуже, – сказала она. – Лорд Уинтертон нанял для меня компаньонку и горничную. Они не знали арабского. Никто не знал, кроме самого лорда Уинтертона. Всю дорогу мне пришлось говорить на английском. И он восстановился.
Она склонила голову в сторону, изучая его лицо так, словно оно было тоже полузабытым языком.
– Я помню Вас.
В этом голосе, похожем и не похожем на сестёр, он не определил и следа чего-то, похожего на иностранный акцент. Однако она говорила с экзотично звучащим напевом. Это был голос, наполненный полумраком и плавными границами.
– Смею надеяться, – сказал он. – Вы однажды пытались убить меня крикетной битой.
Она кивнула.
– Я крутилась и крутилась, а потом упала назад. Вы смеялись до упаду.
– Я упал? – Он всё помнил слишком ясно. Мысленный шкаф не желал закрываться.
– Я вспоминала об этом, пока находилась далеко, – продолжила она, – часто представляла себе, как Вы падаете, смеясь, и это воспоминание подбадривало меня. – Она сделала паузу. – Но Вы изменились.
– Как и Вы.