Не целуй незнакомца | страница 36



Он наклонился и поднял с земли несколько увесистых сухих веток.

— Грубо, — заявила она, снова оказавшись у него за спиной.

— Я, кажется, не навязывал вам свою компанию.

— Это правда, — не стала спорить она. — Я знаю, вы хотите, чтобы я оставила вас одного, предоставив заниматься вашими тайными планами, но есть одна проблема.

Пирс остановился так резко, что Элис налетела на него. Обезьянка заверещала и спрыгнула на ковер из опавшей листвы.

Он продолжал стоять спиной к девушке.

— Какая проблема?

— Я… я не знаю дороги в Фолстоу.

Пирс резко обернулся и почувствовал какое-то мрачное удовлетворение, заметив, что она поспешно сделала шаг назад.

— Что вы имеете в виду? Вы прожили здесь всю свою жизнь, разве нет?

— Да, — с готовностью согласилась девушка.

— И не сможете найти дорогу домой, когда до него чуть больше часа пути?

Девушка покраснела, прикусила губу и отвела глаза.

— Нет, не думаю… Боюсь, что нет.

Глаза Пирса сузились.

— Дерьмо!

— Простите, что вы сказали?

— Дерьмо! — заорал он и пошел обратно к их временному лагерю. — Возможно, в моих жилах течет по большей части кровь простолюдина, но…

— По большей части? — тут же заинтересовалась Элис, и ее глаза от любопытства вспыхнули.

— …но я знаю, как ведут себя высокородные молодые дамы: катаются на послушных ленивых кобылах, наносят визиты соседям, сопровождают охотников. Вам не удастся меня убедить, что такая бесшабашная юная девица, как вы, не побоявшаяся отправиться ночью в одиночестве в старые развалины, не сумеет совершить часовую прогулку домой.

— Вы и вправду считаете меня бесшабашной?

Пирс закатил глаза.

— Просто идите, Элис. Не тяните время, прошу вас. Извинитесь перед сестрой и примите наказание, которое она вам назначит, как взрослая девочка. Я не желаю видеть вас рядом со мной.

Он бросил ветки на землю возле костра и поднял глаза на девушку, ожидая увидеть на ее лице виноватое выражение. Не увидел.

Элис смотрела на него дерзко, с вызовом. Одновременно она качала обезьяну, которая вцепилась в пальцы хозяйки и явно наслаждалась ее вниманием.

— Вам придется отвести меня обратно.

Пирс растерялся:

— Что?

— Мне жаль, но это единственный выход. Я уже сказала, что Сибилла пообещала меня Коббу.

— Ну и что?

— Все очень просто. Когда мы с ней поссорились, я сказала, что скорее попытаю счастья в кольце Фоксов, чем соглашусь на брак с Клементом. И мне повезло. Там я встретила вас, мой дорогой супруг.

— Элис… — зарычал Пирс.

— Сибилла обещала, что если я встречу там мужчину, она выплатит Бладширу мое приданое и я получу свободу.