Не целуй незнакомца | страница 35
Пирс подумал, что это, должно быть, весьма точное определение состязания между этой девицей и ее сестрой.
— Нет, — фыркнул он, — а вы?
Девушка весело рассмеялась и встала на ноги, а ее экзотическое животное тотчас заняло место на плече хозяйки и неприязненно косилось на Пирса (во всяком случае, так ему показалось), пока Элис отряхивала свои неприлично дорогие голубые юбки. Один только взгляд на обезьяну заставил кулаки Пирса сжаться. Он перевел взгляд на ее хозяйку. Теперь девушка стояла. Он увидел соблазнительные выпуклости ее небольших грудей и убедился, что она действительно уже давно не дитя. Его настроение, и без того далеко не радужное, окончательно испортилось, и жалкие остатки терпения, которые еще удалось сохранить, исчезли.
— Мы окажемся в весьма затруднительном положении, если вопрос пропитания доверить мне, — как ни в чем не бывало заговорила Элис. — Я могу двигаться быстро и бесшумно, но, к сожалению, у меня нет оружия. Вот разве что Лайла. — Она протянула руку и погладила обезьяну по голове. Та доверчиво прижалась к хозяйке. — Будешь моей собакой, а, девочка? Может быть, ты сумеешь выследить для нас оленя? С кабаном ты действовала вполне успешно, — добавила она и иронически покосилась на Пирса.
Он демонстративно отвернулся к костру, чтобы добавить несколько веток в огонь. К немалой досаде Пирса, девушка подошла и остановилась у него за спиной.
— Если вы не собираетесь охотиться, что мы будем есть? Я умираю с голоду.
— Уверен, в Фолстоу нет недостатка в съестных припасах, — буркнул Пирс. — Голод заставит вас поторопиться.
— Вы опять о том же!
Ну почему на эту упрямую девицу не действуют никакие доводы рассудка!
— Конечно. Кстати, если вы отправитесь прямо сейчас, то успеете добраться до Фолстоу засветло.
— Вы действительно хотите, чтобы я ушла? — спросила она, словно сомневаясь, правильно ли она поняла последнюю реплику своего собеседника.
— Да.
— Прямо сейчас? Немедленно?
— Немедленно!
Элис села возле костра.
— Пирс, я подумала…
Пирс закрыл глаза и тяжело вздохнул:
— Не надо. Не думайте. И не сидите! Если вы будете сидеть, то не станете ближе к Фолстоу и дальше от меня.
— Я вас так сильно раздражаю?
— Да!
— Что ж, мне очень жаль. Но, как я уже сказала, я подумала и…
Пирс вскочил и зашагал прочь от костра.
— Постойте! — Он услышал, что она тоже встала на ноги и поспешила следом. — Куда вы идете? Почему вы уходите от меня?
— Во-первых, чтобы найти хворост для костра, — сказал он, внимательно глядя под ноги, — а во-вторых, чтобы удержаться и не придушить вас.