Грешная святая любовь | страница 21



Реакция была такой, как если бы в раскаленный очаг плеснули кружку воды. После воцарившегося на мгновение молчания Дайана, зашипев, как вырвавшийся из носика чайника перегретый пар, бросилась к дочери с широко открытыми от удивления глазами.

- О чем ты говоришь?

Но ответил ей Аллан, его тон был холоден как лед:

- Она говорит о том, что мы уже встречались. Не правда ли, мисс Вудворт?

- Разумеется. Мы встретились сегодня утром в супермаркете.

Дайана разразилась нервным смехом.

- Не понимаю. Мэгги, негодница, ты ничего мне не говорила.

- Откуда я знала? Мы не были представлены друг другу. - Ее тон был не менее холоден. - Я и понятия не имела, что этого джентльмена зовут Аллан Флеминг.

Женщина взглянула на Аллана, потом на дочь.

- Ты хочешь сказать, что сегодня мистер Флеминг что-то купил у тебя в супермаркете?

Аллан, не удержавшись, презрительно рассмеялся. Бросив на него яростный взгляд, Маргарет повернулась к матери.

- Нет, мама. Мистер Флеминг ничего не покупал у меня.

Каспар нерешительно откашлялся.

- Аллан? Должен признаться, я тоже ничего не понимаю. Откуда вы друг друга знаете?

Аллан ехидно усмехнулся.

- Сегодня я был в супермаркете, где мисс Вудворт работает. Верно, мисс Вудворт?

- Работала до сегодняшнего утра, - с вызовом ответила Маргарет. - Меня уволили.

- Какая незадача. - Аллан снова усмехнулся и, сделав шаг назад, демонстративно прислонился к краю письменного стола. - Почему бы вам не рассказать о том, что произошло.

Щеки Маргарет вспыхнули. Черт бы побрал этого Аллана Флеминга! Разве мало она натерпелась от него сегодня утром?

- Мисс Вудворт! - проговорил ее мучитель вкрадчиво и нежно. - Мы жаждем услышать подробности. Уверен, это будет забавная история.

Он улыбнулся, скрестив руки на груди, и начал покачиваться на каблуках. Именно так он выглядел утром в супермаркете - та же самодовольная улыбка на красивом, даже слишком красивом лице, та же поза - со сложенными на груди руками, как бы говорящая, что он слишком хорош для этого мира, тем более для таких простолюдинок, как она.

Маргарет набрала полные легкие воздуха.

- Это вовсе не забавно, - начала она, - это отвратительно. Даже мысль о том, что такой похотливый боров, как вы, посмел…

- Мэгги!

- Но это правда, мама! - гневно воскликнула она. - И я не собираюсь приукрашивать события из-за боязни обидеть Флемингов!

- Никогда не следует обижаться на правду, - невозмутимо сказал Каспар. - Так что же случилось, девочка?

Маргарет повернулась к нему.