Предел мечтаний | страница 10



— Тэннер, я же знаю, сколько дел на ранчо весной! — воскликнула Джина. Ужас сверкал в ее глазах. — У тебя же просто нет свободного времени, чтобы болтаться здесь с нами.

— Ничего подобного, Джина. Я тебе давно рассказывал про мою шкалу ценностей. Семья всегда была для меня на самом первом месте. — Он умолк, отхлебнул кофе, после чего продолжал: — И не забывай, у меня на ранчо работают хорошие ребята. Дела будут идти как по маслу и без меня. Я уже забронировал номер в гостинице на этой самой улице. Так что если я побуду здесь пару дней, то, может быть, почувствую себя спокойнее.

Он выдавил из себя улыбку. Он не стремился успокаиваться. И покинуть Канзас-Сити желал только при условии, что Джина будет следовать за ним на буксире. Законных рычагов давления на нее в его распоряжении нет. Она — совершеннолетняя и имеет полное право не возвращаться туда, где выросла.

Но еще Тэннер знал, что у кошки есть множество способов изловить мышку. И лучший способ заманить Джину к родным пенатам — заручиться поддержкой Колетты.

Он поднял глаза на красивую блондинку, и внезапный прилив адреналина в крови подсказал ему, что перед ним еще одна мышка, которую он не прочь изловить.

ГЛАВА ВТОРАЯ

— Просто не верится, что ты так поступила, — вздохнула Джина, когда они с Колеттой вновь остались в квартире вдвоем.

— Поступила как?

Колетта сбросила туфли и бухнулась на диван.

— Да предложила Тэннеру поболтаться здесь несколько дней. — Джина расхаживала взад и вперед по комнате, дрожа от напряжения. — У него же теперь будет только больше возможностей втянуть меня в то, что нужно ему, а не мне.

Джина опустилась на стул напротив дивана.

— Джина, мне кажется, он просто заботится о тебе. А посмотрит на тебя день-другой — и обязательно убедится, что у тебя все нормально.

Джина наклонилась вперед.

— Колетта, ты его не знаешь. Он безжалостный. Не покупайся на его шарм, не дай ему себя обмануть. Он упрямый как дьявол. У него даже девушки нет.

— Джина, это дело твое и твоего брата. Ему нет нужды очаровывать меня. Это тебя он собирается увезти на семейное ранчо.

— Он хочет, чтобы я получила диплом, устроилась учительницей в местную начальную школу и рано или поздно вышла замуж за Уолта Тиббермана.

— Кто такой Уолт Тибберман? — с любопытством спросила Колетта.

Джина придвинула свой стул ближе к Колетте.

— Уолт работает у Тэннера на ранчо. Хороший парень, трудяга, и глаз на меня положил, но я к нему ни на столечко ничего не испытываю. Никакого между нами волшебства.