Трагедии | страница 76



Вопль женщин и мужей в дому твоем.

Гнев на тебя вздымают города,

По чьим сынам обряды совершали

Псы, звери, птицы; их нечистой пищей

Все в граде алтари осквернены.

Такие стрелы я в тебя, как лучник,

Направил в гневе, вызванном тобой.

И стрелы метки, не уйдешь от них.

Домой пойдем, мой мальчик. Пусть на тех,

1100 Кто помоложе, гнев он вымещает.

Пусть учится он сдерживать язык

И более ума иметь, чем ныне.


Уходит с мальчиком-поводырем.


Хор


Царь, он ушел с пророчеством ужасным.

С тех пор как волосы главы моей

Из черных стали белыми, я знаю —

Пророком ложным никогда он не был.


Креонт


Я также это знаю и смущен.

Мне тяжко уступать, но тяжки беды,

Которые стрясутся над упрямым.


Хор


1110 Тебе совет, сын Менекея, нужен.


Креонт


Что ж должно делать? Я приму совет.


Хор


Ступай, веди невесту из пещеры

И оскверненный прах похорони.


Креонт


По-твоему, я должен уступить?


Хор


Да, царь, и поскорей: ведь боги быстро

Напастью дни безумцев пресекают.


Креонт


Увы, мне тяжко, но свое решенье

Я отменю: с судьбой нельзя сражаться.


Хор


Иди же, поспешай, не жди других.


Креонт


1120 Немедля я пойду. Сюда, эй, слуги!

Все поскорей с собой кирки берите

Бегите все туда… отсюда видно.

А я, раз это решено, пойду

Ту выпустить, которую связал.

Я понял: чтить до самой смерти должно

От века установленный закон.


Уходит.


СТАСИМ ПЯТЫЙ (ГИПОРХЕМА)

Хор

Строфа 1

Многоименный, слава девы кадмейской,79

Зевса, гремящего грозно, сын!

Стражем стоящий Италии80 славной,

1130 В гостеприимных долинах царящий

Элевсинской Деметры, о Вакх!

Ты, проживающий в Фивах,

Матери-граде вакханок,

Около струй Исмена,

Там, где был сев посеян

Злого Дракона!81

Антистрофа 1

Там тебя видят, там, где факелов пламя

Светит с вершин двуглавой горы.

Где корикийские нимфы82 пляской

1140 Служат тебе — твои вакханки,

Там, где струится Кастальский ключ!83

Ты приходишь со склонов

Нисы84, плющом увитых

И вином изобильных;

Ты, богами прославлен,

К Фивам приходишь!

Строфа 2

Чтишь ты их выше всех городов,

Как сраженная молнией мать!85

И теперь, когда тяжкий недуг

1150 Поражает весь город наш,

О, направь свой целительный шаг

К нам с Парнаса, над пенным морем!

Антистрофа 2

О водитель огненных звезд!

Господин ночных голосов!

Сын возлюбленный Зевса, — царь

Нам со свитой Фиад86 предстань,

Что всю долгую ночь тебя,

Благ подателя, славят Иакха87!


Входит вестник 1-й.


ЭКСОД

Вестник 1-й


Жильцы домов Амфиона88 и Кадма!

1160 Нет в жизни, до конца ее, поры,

Какую я хвалил иль порицал бы.

Возносит счастье и свергает счастье

Счастливых, а равно и несчастливых,