Трагедии | страница 74



Приближение слышу.


Креонт


Нет, надеждой не стану тебя утешать,

Что твоя не исполнится доля.


Антигона


Город предков! Столица фиванской земли

Боги древние нашего рода!

Вот уводят меня… Не могу не идти…

На меня посмотрите, правители Фив,

На последнюю в роде фиванских царей,

Как терплю, от кого я терплю — лишь за то,

960 Что почтила богов почитаньем!..


Антигону уводят.


СТАСИМ ЧЕТВЕРТЫЙ

Хор

Строфа 1

Так пострадала Даная прекрасная,71

Та, что на доски, обитые бронзою,

Переменила сияние дня.

Спальней могила ей стала, дитя мое, —

А родовита была, и хранил ее

Зевс, к ней сошедший дождем золотым.

Но необорное Рока могущество

Злата сильней, и Арея, и крепости,

И просмоленных морских кораблей.

Антистрофа 1

970 Так усмирен был Дриантов заносчивый

Сын, повелитель эдонян72: за дерзостность

Был Дионисом в скалу заключен.

Там улеглось постепенно неистовство,

Бога признал он, которого буйственно

Злыми насмешками смел задевать, —

Он, изгонявший восторгом исполненных

Жен, загашавший огни Дионисовы,

С флейтою дружных тревоживший Муз.

Строфа 2

Возле скал голубых, у обоих морей

980 На Боспоре фракийском73 стоит Салмидес, —

Там когда-то увидел соседний Арей,74

Как, сынов ослепляя,

Им ужасные раны

Наносила жестоко Финея жена,

Как отмщенье провалами темных глазниц

Призывали слепые.

А пронзила им очи

Не рукой — острием челнока из станка.

Антистрофа 2

Горевали об участи горькой своей

990 Этой матери, в браке несчастной, сыны,

А была и она из древнейшей семьи —

Эрехфеева рода,75

В отдаленных пещерах

Возлелеяна сонмом отеческих бурь,

Дочь Борея, что резвых быстрее коней,

Порождение бога.

Все же Мойры седые

На нее ополчились сурово, дитя!76


Входит Тиресий с мальчиком-поводырем.


ЭПИСОДИЙ ПЯТЫЙ

Тиресий


О государи Фив! Пришло нас двое —

1000 Один лишь зрячий, — ибо нам, слепцам,

Дорогу указует провожатый.


Креонт


Что скажешь нового, Тиресий-старец?


Тиресий


Скажу; но ты вещателю внимай.


Креонт


Твоим советам я внимал и раньше.


Тиресий


Ты потому и градом правил с честью.


Креонт


Да, признаюсь: ты приносил мне пользу.


Тиресий


Ты вновь стоишь на лезвии судьбы.


Креонт


В чем дело? Весть твоя меня тревожит.


Тиресий


Поймешь, узнав совет моей науки.

1010 На старом месте я сидел гаданий,

Где у меня был всякой птицы слет,

И слышу странный голос птиц, во гневе

И в бешенстве кричащих непонятно.

Я понял, что друг друга рвут когтями:

Мне крыльев шум об этом говорил.

Я в страхе, начал по огню гадать

На алтаре, но бог не принял жертвы.

Огонь не разгорался, и на угли

От бедер сало капало, топясь,

1020