Трагедии | страница 48




Хор


Эй, выпусти ее!


Креонт


Ты не хозяин, не распоряжайся!


Хор


Прочь, я сказал!


Креонт


А я сказал — иди!


Хор


На помощь! Сюда!

Колонцы, скорей!

Наш град оскорблен!

Унижен наш град!

На помощь! Сюда!


Антигона


Уводят силой… о друзья, друзья!


Эдип


Где ты, родная?


Антигона


Гонят против воли!


Эдип


880 Дочь, протяни мне руки!


Антигона


Не могу…


Креонт


Ведите же!


Эдип


О, горе, горе мне!


Креонт


Вот без обоих посохов своих

Остался ты… Коль хочешь, восставай

На родину, на близких, чей наказ

Я выполняю, хоть и царь над ними, —

По-твоему пусть будет! Только знаю:

Поймешь потом, что ныне, как и прежде,

Себе вредишь ты, с близкими враждуя

И гневом оскверняя весь свой век!


Хор


890 Остановись, пришелец!


Креонт


Руки прочь!


Хор


Не отпущу, пока их не отдашь!


Креонт


Ваш град уплатит скоро больший выкуп:

Я заберу с собой не их одних!


Хор


Что ж ты намерен сделать?


Креонт


Взять — его!


Хор


Ужасные слова!


Креонт


Но так и будет!


Хор


Коль здешний царь того не запретит.


Эдип


Бессовестный! Коснешься и меня?


Креонт


Сказал — молчать!


Эдип


О этих мест богини!

Уст не смыкайте мне, — вновь проклинаю

900 Тебя, злодей! Ты свет очей украл

У глаз моих незрячих — и бежишь!

Так пусть тебе и роду твоему

Пошлет всезрящий Гелий жизнь такую,

Какою я на старости живу!


Креонт


Вы видели, колонцы? Каково?


Эдип


Все видят нас обоих, всем понятно,

Что, в деле потерпев, я словом мщу.


Креонт


Нет, не сдержусь — возьму его насильно,

Хоть я один и стал тяжел с годами.


Эдип

Антистрофа

910 О, горе мне!


Хор


Наглец чужеземец!

Пришел к нам в страну —

И что здесь творишь!


Креонт


Творю!


Хор


Град родной!

Афин гибнет честь!


Креонт


Но слабый сладит с сильным, если прав.


Эдип


Вы слышите?


Хор


Не доведет до дела…


Креонт


То может знать один лишь Зевс — не ты!


Хор


920 Но это дерзость!


Креонт


Дерзость, но стерпи.


Хор


Народ, эй, народ!

Земли всей бойцы!

Скорей все сюда!

Скорей! Их и впрямь

Схватили, ведут!


Входит Тесей.


Тесей


Что за крик? Что за смятенье? Что понудило меня

Прекратить быков закланье повелителю морей,

Покровителю Колона? Говорите, знать хочу,

Для чего сюда поспешно я бежал, не чуя ног?


Эдип


930 О милый мой! — я узнаю твой голос —

Я тяжкую обиду претерпел!


Тесей


Обиду, ты? Но кто ж обидчик твой?


Эдип


Креонт… Его ты видишь, он уходит,

Отняв моих единственных детей!


Тесей


Что говоришь?!


Эдип


Вот как обижен я.


Тесей

(слугам)

Эй, слуги! Кто-нибудь пускай бежит

Скорей к тем алтарям, где я прервал моленья,

И весь народ сзывает — конных, пеших,

Чтоб, бросив жертвы, мчались во весь дух

940 Туда, где две пересеклись дороги,

Перехватить похищенных девиц,

Чтоб мне не стать посмешищем пришельцу!