Рассвет для двоих | страница 49



— Не стоит. У него тоже было право на ошибку, я ведь не сказал ему о цели своего приглашения. Ну а дальше?

— Пока доехала до дома, нарисовала себе миллион картинок, одна другой краше. Глупо, конечно, но ведь бывают же такие обстоятельства? А утром меня разнесло...

— В каком это смысле?

— Связки сели, горло раздуло. Ангина. И тогда я попросила Марго заменить меня на первой встрече. Мы с ней с детства этим развлекались, подменой друг друга, но на этот-то раз я была уверена, что решается моя судьба...

Альдо задумчиво кивнул. Значит, вот почему она показалась ему такой непохожей на саму себя...

— Ваша сестра... она ведь не совсем такая, как вы?

— Она умнее. Спокойнее. Уравновешеннее. И в тысячу раз осмотрительнее. Кстати, вы ей не понравились.

— Мерси. Что потом?

— Потом вы передали ей контракт, и она привезла его мне, а я пришла в такой свинячий восторг, что подписала его, не глядя, и отослала вам. Я боялась... что вы передумаете. Что вы предложили мне контракт по первому впечатлению, может, вам просто нравится Синатра...

— Мне действительно нравится Синатра. Но первым впечатлением это не назовешь. Думаю, и настоящий импресарио на моем месте предложил бы вам контракт, не задумываясь.

Лу слабо улыбнулась, все еще избегая смотреть в глаза графу Бонавенте.

— Спасибо на добром слове. Вот, собственно, и все. Так глупо... ни Марго, ни вы ни разу не произнесли вслух тему договора. Она была уверена, потому что я ей сказала, а вы... Давайте вашу версию.

Альдо вздохнул и налил девушке еще мартини.

— Вы себя не особенно казните, Лу. Моя история по идиотизму не уступит вашей. Все началось с Лодовико Сфорца. Был такой герцог...

— Я знаю.

— Да? Удивительно. А я всю жизнь в них путался.

— У него работал Леонардо.

— Какой Леонардо?

— Да Винчи.

Альдо не покраснел только благодаря тому, что уже раскраснелся от выпитого за сегодняшний вечер. Искусствовед несчастный.

— Да. Конечно. Так вот, мои предки прославились при его дворе. С тех пор в семье образовалась масса всяких традиций, в том числе и та, что отец передает старшему сыну бразды, так сказать, правления.

— Честно говоря, не слишком оригинально. И все еще никак не объясняет...

— Терпение. Я нe слишком хороший летописец. Не торопи меня.

— Мы уже на «ты»?

— Не помню. В отеле были на «ты».

— Ох, не напоминай. Ладно, на «ты».

Они торопливо чокнулись, и Альдо продолжил.

— Бразды правления отец передает не посмертно, а когда захочет. Ну, положим, надоело ему отвечать за все семейство, он зовет старшенького — так, мол, и так, теперь ты в семье главный, а я буду рыбу ловить и пить молодое вино с селянками.