Отважная Дестини | страница 63
— Она временно в отъезде, — ответила Дестини на испанском, потому что начинала чувствовать, как ее яркая, блестящая, сложная новая жизнь отдаляет ее от вещей, которые были ей так близки. — Расскажи мне обо всем, что делается в поселке. Как папа? Разобрался со своей документацией? А как Марта с Джоном? — Она нежно взяла его под руку, когда они пошли к выходу из аэровокзала.
Она, возможно, и изменилась, но Генри все тот же. Чуть меньше и худее, чем она помнила, но такой же привлекательный в своих круглых очках и с очаровательной улыбкой на лице.
— Я так рада, что ты приехал, — сказала она ему час спустя, когда они стояли в холле ее городского дома. — Правда рада, что ты решил провести часть отпуска здесь, а не в Париже.
— Соблазн увидеть малышку Дестини в окружении, отличном от джунглей, был неудержим, — ответил он, оглядываясь вокруг с интересом, а затем повернулся снова к ней. Генри стоял меньше чем в двух шагах от нее, их глаза встретились, но она не почувствовала ничего, кроме сестринской любви. Совсем не то она чувствовала, когда была рядом с Кэллумом, — головокружение, возбуждение, ощущение, что она живет.
— И, кроме того, твой отец беспокоится за тебя, — признался он.
— Почему? — воскликнула Дестини испуганно. — Разве есть причина для беспокойства? Здесь все идет гладко.
— Поэтому ты была в таком отчаянии, что попросила меня приехать?
— Я не была в отчаянии. Я хотела тебя увидеть. Я не собираюсь оставаться здесь навсегда и подумала, что было бы здорово вместе посмотреть Лондон, вот и все.
— Уверена, что все?
— Вполне, — пробормотала Дестини, уводя его на кухню. — Хочешь чего-нибудь перекусить? Выпить? Как прошел полет? Устал? Я могу показать тебе твою комнату, если хочешь.
— Ответ на твои вопросы: нет, да, отлично, да и через минуту.
Ему не терпелось узнать, что же на самом деле с ней случилось. Они беспечно болтали обо всем на свете. Но Генри отмечал, что выражение ее лица, когда они заговаривали о ней, становилось озабоченным.
— Я устроила для тебя осмотр медицинского оборудования компании, — сообщила она ему, пока они поднимались наверх.
— Едва ли это пригодится, если ты все-таки решишь продать компанию.
— Может, и не продам. — Она раздвинула занавески в его комнате, скользнула рукой по покрывалу и отвела глаза. — Вообще-то есть одно предложение. От того же человека, который хочет купить компанию. Кэллум Росс. Я упоминала о нем?
— Ни словечком с тех пор, как я здесь.