Отважная Дестини | страница 55



— Портвейн.

— Сначала вино? Теперь портвейн? Еще не привыкли к утонченным вещам, а? — Его голос звучал враждебно, и Дестини пришло в голову, что он ищет драки. А почему бы и нет? Возможно, он почти доехал до Лондона, более чем достаточно времени, чтобы обдумать, что произошло между ним и Стефани. Более чем достаточно времени, чтобы сообразить, что его невеста стала такой дерзкой только с тех пор, как она, Дестини, объявилась на сцене. Возможно, Стефани и испытывает облегчение, что все закончилось, но совершенно очевидно, что Кэллум далеко не счастлив. Наоборот, он в отвратительном настроении.

— Что вы забыли?

— О, я забыл, что завтра должен показывать вам все эти обширные земельные угодья. — Он сделал широкий, ленивый жест рукой, продолжая смотреть на нее из-под ресниц.

— Думаю, я и сама могла бы все осмотреть.

— И оставить вас с впечатлением, что я не идеальный джентльмен? — Он издал короткий резкий смешок, и ее охватила паника. — А теперь почему бы вам не принести и мне бокал портвейна? Дьявольски тяжелый выдался вечерок. Уверен, вы знаете.

— Портвейн на кухне, а если вы хотите, чтоб я вам посочувствовала, то избрали неверный путь.

— С какой стати вам мне сочувствовать? Нет, не отвечайте, пока в моей руке не будет бокала с портвейном. — Он встал и направился к двери.

Вместо того, чтобы воспользоваться минутой его отсутствия и расслабиться, Дестини обнаружила, что едва не плачет от напряжения. Вскоре он вернулся с бокалом в одной руке и бутылкой в другой.

— Итак, — сказал Кэллум, снова принимая свою сибаритскую позу на диване, — вы говорили…

— Мне жаль, что вы со Стефани разорвали помолвку, — ровным голосом сказала она.

— Да? Почему?

— Это не моя вина, — пробормотала Дестини невпопад, позволив своим мыслям выйти наружу.

— Я никогда этого и не говорил. — Но черт возьми, это так, свирепо подумал он. Она ворвалась в его жизнь и разнесла ее на кусочки.

Он уехал отсюда с намерением вернуться в Лондон, но доехал только до ближайшего паба, где как следует набрался. Хорошо еще, что вышеупомянутый паб всего в двадцати минутах езды и нашлось такси, которое привезло его обратно в поместье.

Хорошо ей тут сидеть с этими своими колдовскими зелеными глазами и смотреть на него так, словно он сумасшедший. Но это она превратила его в безумца! Когда он закрыл дверь за одной женщиной, другая дверь с треском распахнулась. И Кэллум осознал, правда не без помощи виски, что то, что он считал безвредным наслаждением от беседы, каким-то образом превратилось в пагубную привычку. Он влюбляется в эту женщину, и одного факта, что он признается себе в этом, уже достаточно, чтобы понять, что он, возможно, уже перешел черту, из-за которой нет возврата.