Дикая вишня | страница 57
— Заходите. — Уильям отступил назад, и Сара с Адамом вошли в дом. Гостиная была опрятной, с панельными стенами, покрашенными в белый цвет, и деревянными полами, отполированными до шелковистого блеска. Мягкая мебель была слегка потрепана и поцарапана, но выглядела привлекательно.
— У меня есть шипучка, — сказал Уильям. — Не желаете?
Сара не ответила, тогда Адам согласился, чтобы не оказаться невежливым. Они собрались на кухне, вокруг стола с разнокалиберными стульями. Уильям ткнул пальцем в окно, составленное из маленьких квадратиков.
— Видите те холмы? Там живут здешние богачи. Люди из общества, которые водят роскошные машины. Я работаю там, в гараже. — Он взглянул на дочь. — Они приличные ребята и хорошо со мной обращаются.
Адам решил, что этими словами Уильям хочет подчеркнуть, что он — уважаемый гражданин, человек, который боролся с пристрастием к бутылке и победил. Сару, казалось, наоборот, слова отца ни в чем не убедили, но Адам понимал, почему. Она прошла из‑за своего отца через ад, почти так же, как и родители Адама, всю жизнь занимавшиеся им и его былым пагубным пристрастием к вину и виски. Поверить алкоголику не так‑то просто.
Уильям повернулся к Адаму.
— Так вы ищете родную мать?
— Да, это так.
— Хорошо. Семья — это очень важно. — Отец Сары вздохнул. — Я сделал, что мог, расспросил старых друзей, не слышали ли они о ней. Удача пока не улыбнулась, но я буду продолжать.
— Спасибо. Это для меня много значит. Очень странно принадлежать культуре, о которой не так уж много знаешь.
Уильям склонил голову и хмыкнул.
— До тех пор, пока вы не приметесь рассказывать, что ваша прапрабабка была принцессой чироки, все будет в порядке.
Адам усмехнулся. Сара уже рассказала ему об этом мифе. Похоже, что все, кто заявлял, что в нем течет кровь чироки, утверждали также, что кровь эта королевская. Но принцесс чироки не существовало вовсе, по крайней мере в точном определении этого слова. В давние времена мужчины‑чироки употребляли ласковое обращение к своим женам, которое можно было перевести как «принцесса». Так что сказки о королевском происхождении в индейской общине уже давно стали притчей во языцех.
— На древнееврейском имя «Сара» означает «принцесса», — улыбаясь, сказал Адам Уильяму.
— Верно, верно, — тот иронически вздернул брови. — Похоже, моя дочь и в самом деле настоящая принцесса чироки.
— Очень смешно. — Сара взглянула на отца, и оба они разразились нервическим смехом.
Адам решил, что пора прогуляться. Выразив свой интерес к ландшафту, он поднялся из‑за стола, оставив отца с дочерью наедине.