Дикая вишня | страница 45



Они вышли из машины и направились к сараю. Их поприветствовала высокая, стройная женщина с короткими светлыми волосами и аристократическим лицом; сильно загоревшая, она выглядела старше своих лет. Она казалась богатой и хорошо воспитанной. Ее звали Кэрол, она была разведена и имела двух совершеннолетних дочерей. Кэрол также явно находила Адама привлекательным, но Сару это не удивило, поскольку женщин тянуло к нему независимо от возраста и образа жизни. К несчастью, Сара и сама им восхищалась. Он стоял перед ней — высокий, широкоплечий, с гибким, крепким и мускулистым телом, и солнце играло у него в волосах, отсвечивая всеми оттенками каштана.

Лошадь, которую выбрал Адам, была пегой масти, такая же потрясающая, как и он сам. Это была кобыла. Сара ожидала увидеть жеребца, но Адам купил себе эту красавицу с ласковыми глазами.

— Мы зовем ее Кики, — сказала Кэрол. — Сокращенная кличка вместо Гордости Сиены.

— Он позаботится о ней как следует, — пообещала Сара.

Кэрол улыбнулась.

— Полагаю, что так.

Сара повернулась и увидела, что Кики тыкается мордой в шею Адама.


Через три недели котята подросли и превратились в восемь гладеньких очаровательных клубков. Некоторые развивались быстрее других, и любимчиком Сары был, конечно, самый независимый. Она назвала его Ворчун. Это был тот малыш, которого спас Адам, и от этого он еще более выделялся среди остальных котят. Сара и Адам сидели на полу в его комнате, а котята бродили вокруг, спотыкаясь об их ноги. Ворчун поплелся в другую сторону, но Камея взяла его зубами за шиворот и швырнула в общее столпотворение. Кошка‑мама следила за всеми, включая людей, которые играли с ее молодняком. Адам поднял глаза и заметил:

— Знаешь, а Ворчун ведь может оказаться девочкой.

— Ни за что. — Сара потянулась за своим любимцем. — Взгляни на его мордочку. Это определенно парень.

Мама‑кошка решила, что визит пора заканчивать, когда большинство ее отпрысков принялись тыкаться ей в живот, напоминая, что пришло время поесть. Адам и Сара собрали котят и поместили в «детскую», оставив Камею наедине с ними.

— Пошли, — сказал Адам. — Приготовим что‑нибудь перекусить.

Они вошли на кухню, и Сара облокотилась о стол.

— И что же мы приготовим?

Адам вымыл руки и посмотрел на Сару.

— Жареные хлебцы.

Сара была поражена. Она и понятия не имела о том, что Адам знает о жареных хлебцах.

— Я не знаю, как их делают, — призналась она, и это было правдой. Сама Сара никогда их не готовила. А теперь один только их запах напомнит ей о встречах знахарей из разных племен, которые так любила посещать ее мать. Но Сара не хотела пускаться по дорожке болезненных воспоминаний.