Последний из рода Мэллори | страница 86
— Такая достойная цель, — услышала ее слова Ванесса. — Мы все просто обязаны помогать бедным сироткам. Будет прекрасно, если в этом году вы внесете свой вклад, Брент. Я, право, не могу снова просить об этом Нору…
Ванесса не слышала ответа Брента, но могла себе представить, как он отреагирует на это предложение. Несмотря на неприятное чувство, которое до сих пор не оставляло ее, девушка улыбнулась при мысли об этом и встретила ответную улыбку Бернарда Хансона, сидевшего напротив.
Он встал, держа в руках чашку, и опустился на банкетку рядом с Ванессой.
— Знаете, — начал он разговор, — вы совсем не похожи на специалиста по антиквариату.
— Я далеко еще не специалист, — рассмеялась Ванесса.
— Брент, похоже, так не считает. Только вчера он говорил, что может выбросить половину своих справочников, пока вы в доме. Они, по его словам, только собирают пыль.
Настроение Ванессы немного улучшилось.
— Надеюсь, что он не сделает этого! — воскликнула она в шутливой тревоге. — Человеческая память — ненадежный источник информации. — И сменила тему: — Я слышала, у вас в Шеффилде свое дело?
Он усмехнулся:
— Ну, не совсем так. Я управляющий директор крупной сталеплавильной фирмы в Ист-Энде.
— Я никогда не видела сталеплавильного завода, — сказала Ванесса, чтобы поддержать разговор.
— Тогда вы должны непременно побывать там. Я попрошу Брента привезти вас как-нибудь и все покажу лично. Обещаю, это будет захватывающая экскурсия.
Несколько озадаченная Ванесса могла только улыбнуться и поблагодарить, надеясь, что мистер Хансон не подумает, будто она приняла это неожиданное предложение всерьез.
Она потягивала кофе и смотрела на Мойю, которая отошла от миссис Уэллеси и беседовала теперь с Брентом у одного из задернутых шторами окон, причем на ее щеках то появлялись, то исчезали милые ямочки: беседа была забавной. Это предположение подтвердилось спустя мгновение, когда Брент разразился громким хохотом.
Ванесса поперхнулась.
— Опять веселятся, — покачал головой мистер Хансон. — Впрочем, они всегда и ко всему относились с юмором. Я слышал, что Мойя отвлекает вас от работы и заставляет ездить с ней верхом?
— Ну, ей не пришлось долго меня уговаривать, — рассеянно отозвалась Ванесса. — У вас очаровательная дочь, мистер Хансон.
— Да, — согласился тот удовлетворенно, — она действительно очаровательна. — И откровенно добавил: — Конечно, я ее совершенно избаловал — никогда не мог ни в чем отказать, если ей чего-нибудь хотелось. После смерти жены Мойя для меня — единственная радость. А тому, что она все же выросла хорошим человечком, я обязан исключительно Бренту. С тех пор как Мойя впервые попала сюда еще девочкой, Рейлингс стал для нее вторым домом.