Тот, кто любит | страница 14
— Осторожней на поворотах, старина.
Паренек уловил добродушный тон и наградил его за это сияющей улыбкой, настолько похожей на улыбку Гейл, что защемило сердце.
Через секунду Стэн овладел собой.
— Как тебя зовут?
Мальчик робко засунул палец в рот, глядя на чужого мужчину опять же глазами юной Гейл.
— Риччи… — ответила за него мать. — Его имя Ричард Стэнли Шерлоу.
Он резко вскинул голову.
— В честь моего лучшего друга, — тихо пояснила женщина.
Затем, выдвинув вперед девочку, представила и ее.
— Это Ли Энн.
Стэн по очереди пожал близнецам руки.
— Приятно познакомиться. Ну что же, пойдем выручать вашего соню Пе-Пе. А то он забыл обо всех своих обедах-ужинах.
— Если он не будет кушать, то умрет на ветке. — Чуть ли не плача проговорила девочка.
Стэн не удержался и присел на корточки.
— Ну-ка, успокойся. Ему просто снится интересный сон, поэтому он так долго и спит. Пошли, попробуем его разбудить и попросим спуститься.
Когда Стэн встал, выпрямившись, и посмотрел на Гейл, лучезарная улыбка тут же исчезла с его лица.
— На каком он дереве?
Какой холодный деловой тон, зачем ты так, Стэнли? Не смотри так, словно не знаешь меня или не хочешь знать! — захотелось крикнуть ей.
Но вместо этого она развернулась и указала на старый дуб.
— Во-он там сидит, паршивец. — Гейл прилагала все усилия, чтобы говорить легко и непринужденно. — Не понимаю, что заставляет бедных животных залезать так высоко на деревья…
— Возможно, им, как и некоторым людям, присущ азарт. И просто бывает интересно, куда они еще смогут забраться. Или они надеются поймать нечто, что постоянно от них ускользает. А потом, в какой-то момент, эти смельчаки останавливаются и оглядываются назад. И то, что по-прежнему происходит на земле, их уже мало привлекает. Зачем тратить усилия на бессмысленное возвращение, думают они. Уж лучше впасть в спячку… — Стэн искоса взглянул на Гейл.
Ее глаза встретили его долгий взгляд.
— Ты про хамелеонов рассуждаешь?
Стэн невинно пожал плечами.
— А про кого же еще?
Гейл ничего не ответила. Нет смысла продолжать туманный разговор. Они остановились под старым раскидистым дубом, который словно вековой часовой стоял возле дома, вытянув зеленые ветви к окнам второго этажа, туда, где раньше находилась спальня его любимой девушки.
— Вот здесь.
Стэн немного отступил, пытаясь найти место, откуда лучше всего видна верхушка. Вспомнилось, как однажды летом Гейл захотела, чтобы у нее был собственный дом наверху, на массивных ветвях дуба. Пришлось целыми днями стричь газоны, чтобы на заработанные деньги купить доски для сооружения. Но ее отец загубил проект на корню, заявив, что подобная глупость лишь нанесет ущерб дереву.