Кинокава | страница 44
– Есть кто дома? Это я, Хана! Ответа не последовало.
Будучи близкой родственницей, Хана не видела ничего страшного в том, чтобы войти внутрь и подождать там, даже если дома никого нет. В отличие от древних массивных сёдзи особняка Матани, раздвижная перегородка этого дома бесшумно скользнула в сторону, стоило легонько подтолкнуть ее.
– Есть кто дома? – снова повторила Хана, но на этот раз потише, ласково, будто разговаривала с самим строением. Пол чисто выметен. Ремешки притулившихся у порога деревянных гэта[48] ослаблены, чтобы было удобнее влезать в них. Когда у Косаку появлялась очередная пара гэта, он неизменно носил ее, пока не разбивал вдрызг. Обувь, в которой он являлся с визитами, была настолько старой и поношенной, что Хана даже подумывала, не купить ли ему новую. Подобное наплевательское отношение к своему внешнему виду было в духе человека, который всю жизнь собирался провести холостяком.
Хана села у входа и заглянула в дом. За фу сума располагалась кухня, оборудованная современной плитой. Там же были раковина и умывальник. Это впечатлило Хану, поклонницу чайной церемонии. И хотя ей не терпелось оглядеть весь дом, построенный по оригинальному проекту Косаку, не могла же она, в самом деле, позволить себе бродить тут самочинно.
Подавив любопытство, Хана осторожно опустила корзинку на пол и сняла салфетку. Косаку – человек болезненный, и ему требовалось дополнительное питание, вот Хана и принесла ему яиц. Кэйсаку весьма успешно разводил новые породы кур, завезенные с Запада. Хана отобрала десяток самых белоснежных яичек и принесла их в подарок. Она уже не впервые угощала деверя. Слышала, что куриные яйца очень полезны, и, когда Косаку приходил навестить их, непременно давала ему с собой десяток-другой. Так что сегодня новшество заключалось только в том, что она доставила их лично. Чтобы придать подарку вид официального подношения, Хана накрыла корзинку салфеткой для чайной церемонии. Салфетка была частью приданого, но пока не было случая пустить ее в дело. Красная парча ручной работы с золотистым узором из сплетенных гербов Матани была отделана белым шелком с изображением пейзажа, написанного тушью самим Суйуном Комуро.
Некоторое время Хана разглядывала рисунок. Потом достала из корзинки яичко, выудила из прически шпильку и осторожно пробила ею дырочку в заостренном кончике. Сломать скорлупу и оставить мембрану нетронутой – задача, требующая определенной сноровки, но Хана отлично с ней справилась. Затем вернула шпильку на место и очень аккуратно порвала мембрану ноготком, поднесла яичко к губам, запрокинула голову и выпила его без остатка. Белок, смешанный с вкуснейшим желтком, мягко проскользнул в горло. Хана долго шла по крутой тропинке, ни разу не передохнув по дороге, и свято верила в то, что яйцо прогонит усталость и придаст ей сил. И еще она вспомнила одну вещь – она принесла четное число яиц, а дарить принято нечетное. Кроме всего прочего, она считала яйца панацеей от всех бед.