Пиксельные пикси | страница 7
— О, нет, — с ужасом подумал Дик. — Они ее морочат!
Сниппет принялась рычать, лаять и вцепилась в подол длинной фланелевой рубашки Холли, но та, мечтательно улыбаясь, подняла руки над головой, подобно балерине, и последовала за пляшущими огоньками к выходу. Дик с ужасом наблюдал, как магия пикси заставила дверь распахнуться, и в помещение ворвался вихрь ледяного воздуха. Руки хозяйки покрылись мурашками, но она, похоже, не заметила холода. Взгляд ее был прикован к огонькам, мерно вращающимся по широкому замкнутому кругу. Внезапно круг разомкнулся, и длинная сверкающая линия величаво выплыла на улицу. Еще мгновение, и она последует за ними в ночь, навстречу Бог знает какой опасности. Собачка выпустила хозяйкин подол и метнулась вперед, пытаясь спугнуть огоньки. Бесполезно. Пикси собак не боялись, а хозяйка не очнулась.
Дик понял, что все висит на волоске. И зависит только от него.
Забежав Холли за спину, он уперся ногами в пол и схватил ее за щиколотку. Как и пикси, он был куда сильнее, чем казалось с виду. Хозяйка пыталась поднять ногу, но Дик по-бульдожьи вцепился в нее. Она потеряла равновесие и стала валиться вниз, тяжело, словно подрубленное дерево. Дик едва успел отпрыгнуть, зажимая ладонью рот и потрясенный содеянным. Холли ударилась плечом о полку с новыми книгами, послав на ковер еще одну лавину литературы.
Холли упала на четвереньки и долго не меняла этого положения. Немного опомнившись, она тряхнула головой, пытаясь прочистить мозги. Пикси-огоньки вернулись в лавку и, сердито жужжа, носились вокруг нее. Но на этот раз без прежнего эффекта. Чары разрушились.
Тогда пикси по одному начали вылетать из лавки на улицу, быстро пропадая из виду. Верная собачка выбежала за ними и долго лаяла вслед даже после того, как они исчезли.
— О Боже, пусть это окажется сном… — взмолилась хозяйка.
Дик поспешно отступил в тень, пока Холли оглядывала поле боя, в которое превратилась ее лавка. Хозяйка потерла лицо, стала медленно массировать плечо… Позвала собачку, но сама чуть не полчаса стояла в дверях, глядя в темноту, прежде чем запереть дверь.
О, какой ужасный, кошмарный, жуткий разгром воцарился здесь!
— Мне жаль, мне так жаль, так жаль, — едва слышно шептал Дик, смаргивая слезы. Но хозяйка не слышала. Еще раз оглядев лавку, она покачала головой.
— Пойдем, Сниппет, — позвала она. — Пойдем спать. Потому что это всего лишь сон. — Пробираясь сквозь холмы и горы книг, она на ходу добавила: — Завтра мы проснемся, и все будет как прежде.