Тайна короля Якова | страница 47



Король впился взглядом в глаза Марбери, и тот, заставив себя забыть обо всем, чему его учили, сел и заговорил как можно спокойнее.

— Ну, что ж, — негромко произнес он, — вкратце и без украшений, причина моего приезда такова. Один из наших переводчиков убит. Я нанял человека вести расследование. Этот человек обнаружил обескураживающие доказательства серьезных ошибок в текстах, над которыми работают наши переводчики. Он пришел к выводу, что корень убийства может скрываться в этих текстах. Он полагает, что на карту поставлено больше, чем жизнь одного человека.

Лицо Якова не дрогнуло.

Молчание в маленькой кухне казалось живым. Оно как будто отказывалось пропускать в себя звуки после столь поразительного откровения.

— Кто этот следователь? — спросил король.

— Мне он известен только как брат Тимон. Несомненно, это не настоящее его имя, но он рекомендован членами англиканской церкви, которым я привык доверять, — с этими людьми свел меня один из советников вашего величества в прошлый…

— Да-да, — перебил Яков. — Я хотел бы больше узнать о нем и его действиях. Но прежде изложите ваше известие. Вам известно, что это за «доказательства серьезных ошибок»?

— Известно.

— Тогда продолжайте. Не скрывайте ничего. — Король затаил дыхание.

— Кажется, — твердо заговорил Марбери, — в распоряжении наших переводчиков имеется старинный список Евангелия святого Луки, в котором нашего Спасителя именуют Йешуа, а не Иисус…

Услышав слова, слетающие с его языка, Марбери понял, что сам не в силах им поверить. Он чувствовал себя как в страшном сне. Уютное тепло кухни сейчас душило его.

— Понимаю… — Яков замер в полной неподвижности.

— Поэтому я счел за лучшее, — неуверенно продолжал Марбери, — представить все дело…

— Вы предположили, — прервал его Яков, — что я уже обладаю этими поразительными сведениями, поскольку сам прислал рукописи, в которых они обнаружились. Вы явились не только доставить известие, но и задавать вопросы.

Марбери открыл рот, чтобы возразить, хотя король говорил истинную правду.

Яков поднял украшенную драгоценными перстнями руку.

— И я могу вам ответить. Но начнем сначала. Кто из переводчиков убит?

— Гаррисон, — без промедления ответил Марбери.

— О!

Марбери потрясло совершенно искреннее человеческое огорчение на лице короля Англии.

— Вы, может быть, знаете, что Гаррисон был моим соотечественником — хотя я не знал его лично, — Яков пристально разглядывал столешницу. — Мне говорили, что наши семьи близко знакомы.