Пробуждение любви | страница 25



— Если вы уверены, что все в порядке… — Он коротко кивнул, чувствуя, что сию секунду должен либо уйти, либо немедленно осуществить на практике все свои фантазии.

— Да, конечно. — Брин замолчала и направилась к двери, чтобы закрыть ее за незваным гостем, но вдруг остановилась и болезненно поморщилась. — Со мной все хорошо, — бодро сказала она. — Просто прекрасно.

Но Алехандро не поверил и нахмурился.

— Что-то мне так не кажется, — произнес он и сделал несколько шагов в глубь комнаты.

— Алехандро, пожалуйста, — запротестовала она, не двигаясь из опасения, что ткань пижамы снова начнет царапать ее обожженную спину. — Что может быть не так?

— Я пока не знаю. — Он остановился совсем близко от нее и посмотрел ей в лицо. — Вы выглядите… как-то неестественно напряженной, — наконец сформулировал он свое ощущение.

— Вам показалось, — сухо ответила Брин, мечтая, чтобы он ушел.

Алехандро отрицательно покачала головой.

— Я не уйду до тех пор, пока вы не скажете мне, в чем дело, Брин, — твердо сказал он.

Брин недоверчиво улыбнулась.

— Я могу закричать, — предупредила она.

Ее шутка показалась Алехандро вымученной.

— Что-то с Мигелем? С вашими родителями? Скажите мне, что случилось, — настаивал он.

Она лишь упрямо сжала губы.

— Ничего… Ну, ладно, — сдалась она наконец под его неотрывным взглядом. — Я просто слишком долго оставалась под солнцем сегодня днем и получила ожог. Вот и все. Удовлетворены? Теперь уйдете? — Она посмотрела на него, и ее щеки залил румянец.

Алехандро понимал, что именно это и нужно сделать, но он знал также, каким безжалостным может быть солнце на Мальорке.

— Покажите мне, — велел он.

Брин посмотрела на него, широко распахнув глаза. Показать? Ему? Снять пижаму?

Да ни за что! Чтобы она разделась перед этим мужчиной? Даже от одной этой мысли все ее тело начало покалывать от возбуждения.

— Не думаю, что нужно это делать, — чопорно ответила она. — Я вполне способна сама о себе позаботиться, благодарю вас.

Но Алехандро продолжал пристально смотреть на нее в своей высокомерной манере, давая понять, что он может быть не менее упрямым.

— Очевидно, не способны, если до сих пор ощущаете боль, — хрипло произнес он.

— Я втерла немного успокаивающего лосьона, — заверила его Брин и схватила с туалетного столика бутылочку. — Вот, смотрите.

— Куда втерли? — вкрадчиво поинтересовался Алехандро.

Брин снова почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

— В кожу спины. А теперь…

— Но вы же не могли сами намазать себе всю спину.