Пробуждение любви | страница 16



Казалось, что бы он ни сделал, ему не добиться ее расположения. Каждое его слово, каждый поступок встречался с недоверием или того хуже — с презрением. А он привык совсем к другой реакции женщин на него.

С тех пор как ему исполнилось шестнадцать, внешность позволяла ему выбирать любых женщин, а в более зрелом возрасте к привлекательности добавилось богатство. Богатство и власть — лучшие афродизиаки для большинства женщин. Но Брин Салливан, похоже, именно за это его и возненавидела.

— Как вам остров? — спросил он, пытаясь завязать разговор.

— Очень красив, — чопорно ответила Брин.

— Здесь живет много художников. Думаю, вы получите удовольствие от посещения здешних художественных галерей.

— Может быть, — согласилась Брин. — А ваших охранников вы засунули в багажник? — не удержалась она от насмешки.

Лицо Алехандро омрачилось при этом очередном выпаде. Он пытался быть учтивым, так почему же эта женщина не пошла ему навстречу?

— Рауль и Рафаэль в машине позади нас, — сухо ответил он.

Брин бросила взгляд в боковое зеркало и увидела позади темный автомобиль, державшийся примерно в тридцати метрах от них.

Не было ничего удивительного в том, что остаток пути они не разговаривали между собой, хотя оба общались с Майклом, который задавал множество вопросов.

Брин с грустью мысленно поблагодарила ребенка. Впрочем, если бы не он, она никогда бы не встретила Алехандро Сантьяго — не так много испанских миллиардеров бродит по улицам Кембриджа.

За прошедшие годы Брин изредка встречалась с мужчинами — сначала со студентами, потом с коллегами-преподавателями. Они были симпатичными людьми, и она с удовольствием проводила с ними время. И все! В Алехандро Сантьяго за шесть недель борьбы с ним она не обнаружила ничего симпатичного и приятного — какое уж тут удовольствие от общения, если, даже просто сидя рядом с ним, она испытывает жар во всем теле.

— Дейа, — сообщил Алехандро с явным облегчением и припарковал машину рядом с отелем. Он предполагал, что они все вместе пообедают здесь по окончании его деловой встречи.

— Я закажу столик на час, — сказал он, открывая дверцу автомобиля.

— Уверена, Рауль и Рафаэль не дадут нам заблудиться.

Алехандро едва подавил очередную гневную вспышку. Предстоящая деловая встреча была очень важной, на ней должны были решаться довольно деликатные вопросы, и он не мог позволить себе прийти на нее нервным и раздраженным.

— Я тоже уверен в этом, — ответил он натянуто. — Позаботься о своей тете, Мигель, — добавил он, положив руки на плечи сына. Выражение его лица мгновенно смягчилось.