Монстр | страница 14



Невидимые существа скучились на его спине, повисая на кожаном кителе по два — по три, словно пытались оседлать кааду. Панака упал в воду, опершись на руки и колени.

Панака смутно различил, что попал в освещённый участок тоннеля. Свет казался слабым, но даже он должен был быть отвратителен маленьким кусакам. Покрытые панцирями животные зашипели и спрыгнули со спины Панаки. Бряцая, как кости в кружке, они быстро юркнули обратно в черноту.

Потряхивая головой в надежде её прояснить, Панака поднялся с пола и почувствовал холодное давление бластерного дула у виска.

— Руки вверх, — произнёс грубый мужской голос. — И бросай бластер. — Заставишь меня дёрнуться — отстрелю голову.

Панака сделал, что ему приказали.

— Повернись, — скомандовал голос.

Панака медленно обернулся и рассмотрел человека, пленившего его. Лысый и пузатый, но с проступающими под жиром мускулами, он оказался на целую голову выше Панаки. На его запыхавшемся лице особенно выделялся нос, выглядевший так, будто его ломали много раз и каждый раз лечили без помощи бакты. Его мешковатая белая одежда была запачкана песком и потом и свободно обвисла на его могучем теле.

Человек не опускал оружия.

Панака аккуратно сплёл пальцы за головой.

— Ты собираешься это использовать? — Прогудел он, имея в виду оружие Панаки. — Ты же не настолько глуп. Хотя, судя по тому, как ты держался против этих кусак, я сразу понял — ты не очень‑то ярок.

Панака не проглотил наживку.

— Какими бы ни были твои намерения, то, что офицер Королевской Охраны у тебя на мушке, не даёт тебе никакой выгоды.

— Взгляни‑ка, лейтенант, — сказал он насмешливо. — Твоего напарника здесь нет, чтобы прикрыть тебя. Я могу пристрелить тебя прямо здесь за то, что ты сделал с Кроком Модбомом.

Панака задержал мысль на этом имени, затем отмотал воспоминания к утреннему происшествию и невидимому стрелку, о существовании которого подозревала Биали.

— Крок был гунганским преступником, — сказал он спокойно. — Скажи мне, кто же ты?

Взгляд, пересёкший лицо человека сочетал в себе отвращение и жалость.

— Лейтенант, мы все преступники. Хвала Всевышнему, у нас есть такие офицеры, как ты, чтобы сохранять Набу в безопасности именем нашего короля.

Крик сандо, морского монстра, прогремел сквозь метры скальной породы над ними, теперь гораздо громче и с низкими мурлыкающими басовыми нотками, будто большая часть монстрического зова была ниже порога слышимости. Панака почувствовал вибрацию через ботинки.