В акварельных оттенках любви | страница 62



— Без тебя?

Только заметив новую вспышку в глазах Брендона, она сообразила, что ее короткая фраза содержит двойной смысл. Уж он-то наверняка заметил, слегка порозовев, подумала Шерри.

И точно, он с тихим смешком обронил:

— Приятно сознавать, что ты уже сейчас скучаешь по мне — так сказать, заранее. Я тоже буду скучать по тебе, дорогая.

Уши Шерри запылали.

— Ты прекрасно понимаешь, что я не это имела в виду!

— Не это? — Он картинно вздохнул. — Очень жаль. Что же тогда?

— Мне интересно, как ты себе представляешь эти три дня, — с плохо скрываемым раздражением произнесла Шерри. — Сам упорхнешь, а меня оставишь одну на яхте посреди океана?

В выразительных глазах Брендона вновь будто полыхнули синие языки пламени.

— Иными словами, ты принимаешь мое предложение!

Она отвела взгляд.

— Этого я не говорила. И вообще, я еще толком ничего не знаю об этой, так сказать, прогулке. Не в моих правилах решать что-либо, не имея фактов и не зная реальной обстановки. Зато с точностью могу сказать, что одна на яхте не останусь!

— Разумеется, не останешься. Там будет Сэм.

Шерри нахмурилась.

— Это еще кто?

— Капитан, матрос и кок в одном лице, — с улыбкой пояснил Брендон. — Очень колоритная фигура, настоящий морской волк. Уверен, Сэм тебе понравится.

— Я еще ничего не решила, — мрачно напомнила Шерри.

Сто двадцать тысяч, сто двадцать!.. — назойливо стучало в ее голове. И Брендон в придачу…

— Ах да, понимаю, — насмешливо произнес тот, о ком она в эту минуту думала, — ты не можешь дать ответ, пока не оценишь, как следует, моральные аспекты новой сделки.

В первое мгновение Шерри растерянно замерла, но быстро взяла себя в руки и смерила Брендона уничтожающим взглядом.

— Как ты угадал?

— Шестое чувство подсказало, — хохотнул он.

Шерри прищурилась.

— Интересно, что тебя так развеселило?

— Действительно хочешь знать?

Она с независимым видом приподняла подбородок.

— Иначе не спрашивала бы.

— Ладно, если настаиваешь, скажу. По-моему, раз уж ты встала на скользкую дорожку, раздумывать нечего — нужно катиться.

Слова Брендона конечно же совсем не понравились Шерри, и тем не менее она сдержалась.

— А нельзя ли как-нибудь попроще, без аллегорий?

Он расплылся в улыбке.

— Для тебя, дорогая, что угодно! Сама подумай, ты согласилась прийти сюда из-за денег, значит поступила аморально — так?

Шерри поежилась. Формально Брендон прав, однако звучит это ужасно. Согласилась из-за денег… Брр!

— Что? — хмыкнул Брендон. — Не по вкусу неприглядная правда? Но не любовь же привела тебя сюда.