Тайна тёмной лошадки | страница 64
— Это придаст мне энергии, — сказала она, откусывая огромный кусок.
Они остановились, чтобы свериться с картой. Перед ними под лучами солнца простиралась живописная долина.
— Если мы здесь возьмем левее, — указала Холли на тропу, — то сможем пройти через болота коротким путем, спуститься в долину, а потом подняться на следующий холм.
— Ничего себе! Да на это уйдет уйма времени! — воскликнула Белинда.
— Вовсе нет, — припустила вперед Трейси. — Шевелитесь, черепахи!
Холли застегнула «молнию» своей непромокаемой куртки и с тревогой посмотрела на небо. Погода явно начинала портиться. Солнце скрылось за облаками, и жутковатый серый туман, клубясь, начал собираться как раз у вершины того самого холма, на который они собирались подняться. Холли поежилась. Она слышала много рассказов о том, как в торфяных болотах бесследно исчезали люди. «Ну и что? — подумала она. — Это всего лишь рассказы!» Холли распрямила плечи: с ней и ее подругами все будет хорошо. Беспокоиться не о чем — у них есть карта, компас и еда.
Не прошло и десяти минут, как первые капли дождя упали на стекла очков Белинды.
— Этого нам только не хватало! — нахмурилась Белинда, вытирая намокшие стекла очков. — Муссон!
— Подумаешь, какие-то несколько капелек, — отмахнулась Трейси. — От небольшого дождика еще никто не умирал.
Но даже в ее словах не прозвучало обычного энтузиазма. Похоже, и правда, все шло к тому, что в любой момент небеса разверзнутся и хлынет дождь.
Члены Детективного клуба упрямо шагали вперед, стараясь держаться ближе друг к другу. Не прошли они и сотни метров, как их накрыло серой пеленой мелкого, плотного дождя.
У Холли появились дурные предчувствия. Волнистые холмы, выглядевшие такими приветливыми под ярким солнцем, вдруг показались ей. зловещими и угрюмыми. Нетрудно было находить путь при свете дня, но сейчас, в тусклом полумраке, островки кустарника и вьющиеся меж них тропинки, казалось, смешались в запутанном лабиринте надвигающейся темноты.
— Ну как же мы разглядим, куда идти? — Белинда сняла очки и вытерла их рукавом куртки.
Холли посмотрела на компас.
— Все в порядке, мы идем в правильном направлении, — в ее словах звучало больше уверенности, чем было в действительности.
Трейси схватила Холли за руку.
— Нам нельзя терять друг друга из виду, иначе мы можем потеряться.
Девочки молча продолжали двигаться вперед. Одежда их давно промокла, и струи дождя острыми иглами кололи их лица.