Тайна тёмной лошадки | страница 44



Мистер Адамс встал.

— Пойдем, Джейми, мы больше ничего не можем сделать. Девочки, а вы не хотите по­ехать к нам?

Белинда горестно покачала головой:

— Нет, мистер Адамс, спасибо, но я долж­на быть здесь на случай, если позвонят из по­лиции.

Мистер Адамс погладил ее по плечу.

— Постарайся успокоиться, я уверен, они найдут Мелтдауна.

— А я не уверена! — буркнула Белинда. — Он, может быть, уже в сотне миль отсюда. Бедный Мелтдаун! Они же не знают, как его кор­мить, они ничего не знают… — слезы опять выступили у нее на глазах.

Подошла Холли и обняла подругу за плечи.

— Белинда, пожалуйста, постарайся не волноваться. Я уверена, все будет хорошо. Те, кто ворует лошадей, понимают, насколько они ценные, и, конечно, знают, как за ними уха­живать.

Белинда шмыгнула носом, потом достала бумажный носовой платок.

— Хорошо еще, если так.

Когда мистер Адамс уехал, Холли принесла красную записную книжку — дневник Детек­тивного клуба — и записала несколько строк об этой краже.

— Сержанту я ничего говорить не стала, но это дело наверняка имеет отношение к Гранту и к тому водителю грузовика, — ска­зала Холли. — Слишком уж много совпаде­ний.

— Вот и я подумала то же самое, — под­держала ее Трейси.

Белинда повернула к ним заплаканное лицо.

— Я понимаю, — печально проговорила она. — Но вопрос в том, что мы можем с этим сделать.

Глава VIII

ВСЕ СОВСЕМ НЕ ТАК

Через несколько часов в парадную дверь влетела миссис Хейес — в вихре шелковых шарфов и доро­гих французских духов.

— Дорогая, с тобой все в порядке? — по­рывисто обняла она Белинду. — Как это ужас­но! Как ты думаешь, кто это сделал? Что гово­рят полицейские?

Белинда высвободилась из объятий матери еще более взлохмаченная, чем всегда, и по­правила на носу очки.

— Давай не все сразу, мам, — сказала она. — Ты завалила меня вопросами. А где папа?

Миссис Хейес неодобрительно хмыкнула.

— Он не смог приехать. Не закончил еще работу по двум делам, но завтра с утра он бу­дет дома. Белинда, как ты думаешь, кто мог украсть бедного Мелтдауна?

— Мама, если бы мы знали, — подняла глаза к потолку Белинда, — мы бы не стояли здесь с дурацким видом.

Снаружи послышался сигнал автомоби­ля. Миссис Хейес с досадой покачала голо­вой и открыла свою кожаную сумочку. Достав двадцатифунтовую бумажку, она протя­нула ее Холли.

— Пожалуйста, дорогая, отдай это таксис­ту, а сдачу пусть оставит себе, — сказала она и, взяв Белинду за локоть, увела ее в гости­ную. — А теперь, девочка, расскажи мне, как все это случилось — от начала и до конца.