Тайна тёмной лошадки | страница 42



— Заявить в полицию, что же еще, — бро­сила Трейси, направляясь к дому.

В ожидании полиции Холли и Трейси пы­тались успокоить Белинду.

Сержант полиции — это оказалась женщи­на — прибыла через десять минут. Вскоре после нее приехали мистер Адаме и Джейми: Холли позвонила отцу, как только они верну­лись в дом.

— Я — сержант Хэдкрофт, — представи­лась женщина-полицейский. — Мне поруче­но вести дела о пропаже лошадей.

Когда они вместе вернулись к конюшне, сержант Хэдкрофт достала свой блокнот.

— Вы ничего здесь не трогали? — спроси­ла она Белинду.

— Только дверь денника открывала ут­ром, — шмыгнула носом Белинда. — Не по­нимаю, как мы могли не услышать, ведь он шел по гравию, — причитала она. — Грузовой фургон сюда не загонишь. Значит, они выве­ли его и прошли как раз мимо дома!

— А вы уверены, что дверь денника была заперта, когда вы были здесь ночью? — спро­сила сержант, обращаясь к Холли.

Та покачала головой.

— Дверь была закрыта, и мы решили, что она заперта.

Джейми обежал конюшню, чтобы посмот­реть, что делается с другой стороны. Он вер­нулся с кусками мешковины и обрывками оранжевой бечевки. Усевшись на низком за­борчике, он принялся практиковаться в завя­зывании узлов.

— Что это у тебя, Джейми? — заинтересо­валась Трейси.

Джейми спрятал бечевку за спину.

— Ничего. Я это нашел.

Трейси сдвинула брови. Временами этот милый ребенок может кого угодно вывести из себя.

— Джейми, пожалуйста, покажи это Трейси, — вмешался мистер Адамс.

Сержант тем временем осматривала пус­той денник, за дверью которого обычно висел ключ.

— Это всего лишь обрывки старых мешков и какие-то веревочки, — сказал Джейми.

Он обмотал мешковиной руку, изображая перчаточную куклу. Трейси не удержалась от улыбки. Джейми, конечно, страшный надое­да, но иногда умеет рассмешить.

На лице мальчика промелькнула догадка.

— Белинда, это твое?

Белинда хмуро посмотрела на мешковину: — Первый раз вижу.

— Тогда, могу спорить, это принесли с собой воры.

— Что за ерунда, Джейми? — поморщи­лась Холли.

Джейми помахал обмотанной мешковиной рукой.

— Эти тряпки! Я такое по телику видел! Конокрады обвязывали мешками копыта ло­шадей, чтобы не было слышно их стука.

Он накинул обрывок ткани себе на боти­нок и спрыгнул на землю, собираясь нагляд­но продемонстрировать, как это делается.

Закончив осмотр конюшни, подошла сер­жант Хэдкрофт.

— Возможно, ты прав. Это старый трюк, — подтвердила она. — Ну-ка, посмотрим на твою находку.

Джейми передал ей обрывки.