Сбой | страница 15



– Дима, а он бить не будет? Я увидел, там какого-то человека и побежал навстречу, а он как закричит, и давай на меня топором махать. – Объяснил Майлз ситуацию. Ну, я бы тоже удивился. Так что реакцию селянина можно было понять. Но причем тут Гондурас?

– А с дитем что? Заколдовали, небось, гады? – Горестно возвестил мужик. – Я этих колдунов знаю, обвешаются посохами, и давай всякую ерундень творить. Они по пьяни еще и не такое вытворяли. Но это… Ребенка-то за что? И сказать-то ничего толком не может, лопочет что-то этими гадами навеянное. Я же вижу, глаза умные-умные, как будто сказать что хочет, а не может. Прям, как мой покойный Шарик. – Лесоруб едва не плакал.

– Что ж вы на него топором-то махали? От переизбытка сострадания? – Не сдержался я от сарказма.

– Дык, эта, а вдруг во что-то здоровенное и зубастое щас превратится. – Резонно заметил лесоруб.

– Не превратиться, а через пару дней заклятие должно исчезнуть, вы лучше нас на эти пару дней приютите, пожалуйста. – Я решил не разубеждать этого мужика, правда была еще невероятней.

– Хорошо, чем смогу, тем помогу. Идите за мной.

– Ну вот! Майлз, все нормально. Так что, можешь не беспокоиться. Пару дней поживем у него. – Объяснил я лисенку. – Кстати, отец, а как вас звать?

– Лесорубов! Иван. Так меня звать. Какая фамилия досталась, тем и занимаюсь. А вас как величать?

– Я Дмитрий, а его звать Майлз.

– Тьфу, противное какое-то имя! Миша, Мишань. Ну, ладно, я так понял, вы тут заблудились, а соловья баснями не кормят, так пойдем ко мне в сторожку. Заодно расскажете, как же вас так угораздило, не понравиться колдуну, да в лесу заблудиться.

Стоп! Голос, а, голос! А знаю, что это за вселенная!

«Властелин колец?»

Почти. «Братва и кольцо»

«Так называется? А кто автор вселенной?»

Старший оперуполномоченный Гоблин.

– Ну! Вы идете там?

– Идем, идем!

Глава 6 – «Князья и лесорубы»

Пока мы шли за бородатым мужиком, я пытался осмыслить ситуацию. Получалось не очень. Вселенная от Гоблина, тут можно чего угодно ожидать. Да, будет много сходства с «Властелином колец», но уже сам факт, что местные говорят на русском, а благородные колдуны по пьяни творят черт-те что, заставляет насторожиться. Стоп! Чего это я? Какое сходство? Один пейзаж, вот и все там сходство! Надо отдать Гоблину должное, он не просто постебался над переводчиками фильм, а создал на основе «Властелина» полноценную альтернативную историю без серьезных нестыковок. И вселенная эта будет больше на нашу похожа. К примеру, палантир, черный шар, который использовался для связи с Сауроном, в переводе Гоблина оказался концептуальным ноутбуком «Apple Macintosh». Интересно, а не это ли радикальное различие стало причиной появления отдельной вселенной?