Карта старого пирата | страница 35
После того, как Карлитос и Олег оттолкнулись шестами ото дна, и челноки заскользили по мутной спокойной воде, Франческо облегченно произнес:
— Ну вот, кажется, самое страшное осталось позади.
И в этот момент с берега раздался крик:
— Помогите, помогите, за мной гонятся бандиты.
«Да, Франческо действительно очень глазлив, — вынужден был констатировать его русский коллега. – Похоже, нас ждут новые неприятности». Карлитос и Роза–Мария с ужасом посмотрели в ту сторону, откуда услышали крик. Кричали по–русски. Олег обернулся и увидел растрепанного темноволосого мужчину. Он махал рукой, и весь вид его выражал такое отчаянье, что не было никаких оснований заподозрить незнакомца в неискренности.
— Надо взять его с собой, — обратился Олег к Франческо. — Это русский.
— А если с ним бандиты?
— Пока мы будем раздумывать, они доберутся и до него, и до нас.
Франческо что–то сказал мальчику по–португальски, и Карлитос, причалив к берегу, знаком показал мужчине, чтобы он занял место в лодке. Затем Карлитос стал что–то объяснять Франческо, и тот перевел своим русским спутникам, чтобы они пересели в новую лодку, так как старая не выдержит двух взрослых мужчин и мальчика. Теперь маленькую флотилию возглавляла старенькая, но еще вполне добротная лодка с Карлитосом, его сестрой и Франческо на борту, а Дима и Олег оказались в обществе своего соотечественника. Как только все заняли свои места, лодки отправились в путь.
Какое–то время все плыли молча, стремясь как можно быстрее покинуть это опасное место, а потом напряжение немного спало, и Олег попытался выяснить, кем был их новый спутник. Незнакомец сообщил, что его зовут Аркадием, он один из новых русских, его хобби – говорящие попугаи, и он приехал на международную выставку говорящих птиц, так как и деловым людям можно иногда позволить себе отдохнуть. На шоссе его машину захватили бандиты, привезли к пустому дому, но ему удалось бежать, и вот он здесь. Похитители открыли стрельбу вслед беглецу, но, видимо, не решились преследовать его в джунглях.
Дима слушал Аркадия, и никак не мог избавиться от тревоживших его смутных подозрений. «Если это были те же самые бандиты, которые захватили и их, то почему они не завязали ему глаза и не надели наручники? Что если у них не хватило наручников? Но тогда почему они не завязали ему руки веревкой или хотя бы носовым платком? — размышлял мальчик. — Все это как–то подозрительно… Возможно, этот человек связан с бандитами, он их сообщник и все такое… Эх, сюда бы Сережку — вместе мы бы разобрались в этом человеке. А может быть, я все преувеличиваю? Человек, как человек, самый обычный… На нас вот тоже бандиты напали, а почему – неизвестно. Просто здесь бандиты очень нервные. И все же…» Мальчик искоса взглянул на Аркадия, и ему показалось, что он где–то уже видел этого человека, но, сколько он не напрягал память, вспомнить, где и когда с ним встречался Дима так и не смог.