Кобра и наложница | страница 55



— Добрый день, Рашид, — спокойно сказал Кеннет.

— Он был добрым, пока я не встретил тебя. Прочь с дороги.

От накатившего гнева Кеннет сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Он выругался.

«Арестовать его», — требовал оскорбленный английский герцог. «Нет», — протестовал Хепри, воин Хамсинов, которым он был.

Легкие шаги раздались на лестнице. Кеннет обернулся. Это была Бадра. На лице ее было выражение глубокого страдания.

Кеннет с минуту смотрел на Рашида, потом, отбросив все воспоминания, решительно распахнул дверь и вышел на улицу. Его пронизал сырой холодный ветер с Темзы. Вскочив в свою пролетку, он велел кучеру трогать.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Это была непростительная грубость. Где твои манеры? — стоя на лестнице, Бадра холодно встретила своего друга. Своего защитника. Собрата по несчастью.

На красивом лице Рашида выразилось сожаление: «Извини, Бадра. Я не хотел огорчить тебя».

Она спустилась вниз и стала расхаживать по натертому до блеска паркету.

— Почему ты его так ненавидишь? Из-за того, как он поступил с Джабари?

В его глазах отразилось глубокое сожаление, но постепенно оно исчезло.

— Это скорее ревность, чем ненависть, — проворчал он. — Хепри всегда был удачлив и всегда имел то, чего у других никогда не было.

Прямая откровенность друга встревожила ее.

— Рашид, не надо мучить себя. Всегда есть люди, которым дано больше, чем нам. Жизнь иногда лишает нас выбора, а мы… мы просто должны довольствоваться тем, что имеем.

На лице Рашида появилось выражение глубокого страдания. Бадра узнала этот взгляд — он выражал страх, смешанный со стыдом.

— Ты должен быть приветливым с Хепри, особенно сегодня на ужине, который устраивает лорд Смитфилд.

— В этом нет необходимости. Я не пойду.

— Но, Рашид, ты же обещал.

— Я не могу выносить любопытствующих взглядов англичан, как будто я предмет для обозрения. Я ненавижу их! — твердо сказал он. Но она поняла, что за его отказом скрывается какая-то более серьезная причина.

— Что случилось, Рашид? Я чувствую, что-то произошло.

Он продолжал молчать. Мимо прошла горничная с цветами в руках. Бадра поняла, что мешало Рашиду быть откровенным.

— Давай поговорим без посторонних. В моей комнате.

Когда они вошли в ее комнату, она закрыла дверь, а Рашид уселся на ковер, скрестив ноги. Она терпеливо ждала. Он глубоко вздохнул, его лицо побледнело, на лбу от волнения выступили капельки пота.

— Когда я прогуливался по парку… я кое-кого видел. Он выглядел точно так же…, как, — у Рашида перехватило дыхание.