Кобра и наложница | страница 33



— Я не могу красть, — запротестовала она.

Если Хепри обнаружит ее участие в этом деле, он будет мстить. За старые обиды и за эту, новую. Ожерелье обжигало ее ладонь, как огнем. Наверное, был и другой путь спасти Жасмин. Шейх Хамсинов мог бы напасть со своими воинами на вооруженных стражников, чтобы спасти ее дочь. Но такое нападение осуществить было очень трудно, и она не могла рисковать жизнью своей дочери.

Золото блестело в лучах солнца, проникшего в гарем. Дурные предчувствия охватили ее: «Что, если Хепри поймает ее с этим древним ожерельем Мерет и захочет использовать его силу, чтобы подчинить ее?»

— Нет. Я не могу. — Бадра положила ожерелье на диван.

Жирное лицо евнуха исказилось гневом. Он резко повернулся к Жасмин:

— Ты несносна, Жасмин. Тебе было велено оставить лошадей наших гостей в покое, а ты крутилась около них целую неделю. Подойди ко мне, сейчас ты будешь наказана.

Девочка вынырнула из-за шелковой занавески. Ее большие темные глаза стали еще больше.

— Простите меня, — закричала она. — Я обещала больше так не делать. Вы сказали, что не будете бить меня. Вы обещали!

Масуд взял курбаш — плетку из крокодиловой кожи, которая висела рядом, и со свистом рассек им воздух. Жасмин сжалась в клубочек. Бадра закрыла рот рукой, чтобы не закричать. Не надо шума. Если она поднимет шум, Масуд будет жестоко бить девочку.

— Нет! Пожалуйста! — умоляла Жасмин.

Бадра забыла о своих страхах и перехватила толстую руку Масуда. Он швырнул ее на пол. Она обхватила руками его ногу. Масуд сделал шаг к плачущей девочке, волоча Бадру за собой по полу.

— Я прошу тебя, пожалуйста, не бей ее! — умоляла она.

— Только одна вещь спасет ее.

Бадра снизу посмотрела в непреклонное лицо Масуда. Затем перевела заплаканные глаза на дрожавшую на диване Жасмин. Она сделала свой выбор.

Через несколько минут, вернувшись в гостиную, она заставила себя улыбаться Рашиду. Она сказала ему, что хочет купить свободу одной рабыни, чтобы по крайней мере одна девочка не страдала так, как страдала она в детстве.

Ее друг внимательно посмотрел на нее:

— Бадра, с тобою все в порядке?

— Нет, Рашид. Нет.

Подавленная, она покидала бордель шаркающей походкой. Ум ее был в смятении. Она чувствовала себя проклятой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Лондон, февраль 1895 года

Новые брюки были слишком тесны в бедрах.

Он даже застонал от боли, когда портной стал одергивать на нем новый костюм из тонкого сукна. Кеннет Тристан, герцог Колдуэлл не смог сдержать крика, когда брюки стиснули ему пах. Он пробормотал арабское проклятие своему портному, уподобившемуся кровожадной самке шакала из пустыни.