Тарзан и потерянная империя | страница 66



— С тех пор, как ты покинул Каструм Маре, произошло немало всего, ответил Метеллус. — Фульвус Фупус настолько втерся в доверие к императору, что все твои друзья попали в немилость и находятся в серьезной опасности. Септимус Фавоний также в опале, и быть бы ему в тюрьме, если бы Фупус не влюбился в его дочь Фавонию. Но самая отвратительная новость заключается в том, что Валидус Август усыновил Фульвуса Фупуса и назначил его наследником пурпурной мантии императора.

— Фупус — цезарь?

Аста разразился гомерическим хохотом.

— А прекрасная Фавония? Неужели она питает дружеские чувства к Фульвусу Фупусу?

— Нет! — ответил Метеллус. — В том-то и дело. Она полюбила другого.

— И кто же избранник Фавонии? — поинтересовался Кассиус Аста. — Может, ее кузен Маллиус Лепус?

— Нет, — ответил Метеллус. — Ты его не знаешь.

— Что за вздор! — воскликнул Кассиус Аста. — Разве я не знаю каждого патриция в Каструм Маре?

— Он не местный.

— Только не говори, что он из Кастра Сангвинариуса!

— Опять не угадал. Он вождь варваров Германии.

— Абсурд! — вскричал Аста.

— Я говорю правду, — сказал Метеллус. — Он прибыл вскоре после того, как ты ушел. Благодаря обширным познаниям в области истории Древнего и современного Рима, он завоевал расположение Валидуса Августа, но вместе с тем навлек беду на Маллиуса Лепуса и Септимуса Фавония, добившись любви Фавонии и вызвав, соответственно, ненависть Фульвуса Фупуса.

— Как его зовут? — спросил Кассиус Аста.

— Вроде Эрих фон Харьен, — ответил Метеллус.

— Эрих фон Харбен? — переспросил Тарзан. — Я его знаю. Где он сейчас? Что с ним?

Цецилий Метеллус повернулся в сторону человека-обезьяны.

— Откуда тебе знать Эриха фон Харбена, ты, сангвинарец? — сказал он. Выходит, Фульвус Фупус не солгал Валидусу, и Эрих фон Харбен действительно шпион из Кастра Сангвинариуса.

— Нет, — возразил Максимус Прекларус. — Не кипятись. Эрих фон Харбен сроду не бывал в Кастра Сангвинариусе, а мой друг никакой не сангвинарец. Он белый варвар из внешнего мира, и если он говорит правду, в чем я не сомневаюсь, то он пришел сюда в поисках этого самого Эриха фон Харбена.

— Это так, Метеллус! — вмешался Кассиус Аста. — Мои товарищи честные люди, и за то время, что мы здесь, мы стали добрыми друзьями. То, что они говорят, правда!

— Расскажи о фон Харбене, — попросил Тарзан. — Где он? Что с ним? Не докучает ли ему Фульвус Фупус?

— Он в тюрьме с Маллиусом Лепусом в Каструм Маре, — ответил Метеллус, и если уцелеет на арене, то Фупус придумает иной способ от него избавиться.