Близко к сердцу | страница 23
— Мы позавтракаем в одном из моих самых любимых мест, — сообщил он, легко касаясь ее локтя и направляя в людском круговороте.
— На этой улице всегда так людно? — воскликнула Эстелл.
— Полагаю, что очень немногие из этих людей спешат на работу, — засмеялся он, пропуская ее вперед в роскошную дверь, из которой доносился сильный аромат кофе, — но здесь всегда достаточно оживленно.
Стивен все же снял пальто, когда они вошли в знаменитое кафе. Его улыбку вызвала реакция Эстелл, у которой мгновенно округлились глаза при виде обилия черного дерева и мрамора. Зал был почти полон, над ним витал приглушенный гул голосов.
— Вы хотите есть? — спросил он, когда их усадили за столик.
— Умираю от голода, — ответила она и смущенно дотронулась до влажных волос, когда увидела, что поразительно привлекательная женщина за соседним столиком, закончив пристально рассматривать Стивена, перевела взгляд на нее. Затем понимающе улыбнулась и возобновила разговор с мужчиной, сидевшим рядом.
Почти все женщины, окружавшие их, делали то же самое, заметила Эстелл без всякого недовольства: внимательно изучали Стивена, а потом бросали быстрый оценивающий взгляд на нее. Весьма естественная реакция, подумала она с сожалением, которое внезапно переросло в острый укол беспокойства.
— Сделать заказ по полной программе? — спросил Стивен, когда к ним подошел официант.
Эстелл кивнула, переключившись с мрачных размышлений о своей внешности на наблюдение за Стивеном, который разговаривал с официантом.
Хорошо, что она все еще находится в состоянии шока, с грустью подумала Эстелл, в то время как ее глаза жадно следили за каждым движением своего спутника. Нужно немедленно прекратить это. Ведь если хоть на минуту признать, что прошлая их встреча так много для нее значит и она не может ее игнорировать, а затем, однажды проснувшись, понять, что для него это был всего лишь случайный эпизод, она непременно сойдет с ума.
— Вы выглядите какой-то печальной, — заметил Стивен, когда официант ушел.
— В самом деле? — воскликнула она виновато.
Он кивнул, откидываясь назад и глядя на нее любопытно-насмешливыми глазами.
— Я просто размышляла, — выпалила она и, быстро придумав предмет для размышлений, добавила: — …об этом растении. Если оно растет везде как сорная трава, почему вы решили провести испытания здесь? Вам было бы проще сделать это в Америке.
— Возможно, но я не смог найти никого, кто вырастил бы его там, воспроизведя все ценные свойства, — ответил он довольно неубедительно и стал рассеянно осматриваться по сторонам.