Проект «Сколково. Хронотуризм». Книга 1 | страница 52
Но победу праздновать было рано. Заметив краем глаза движение позади, Руслан резко обернулся и увидел еще троих. Эти были экипированы чуть лучше. У двоих кожаные нагрудники и шлемы с нашитыми на них металлическими чешуйками, у третьего — кожаные доспехи. Двое вооружены короткими копьями, у «кожаного» оружие посерьезнее — шипастая медная палица и большой деревянный щит, подбитый медными полосками.
Пожалуй, настала пора доставать из чехла дробовик. Одному — хоть и с мечом в руках — с тремя вооруженными противниками не справиться…
Только так подумал Руслан, и тут же случилось чудо. Словно вихрь обрушился на его врагов. Одному снесло буйную голову, второму отсекло руку с зажатым копьем, после чего он забулькал перерезанным горлом. Третий попытался помахать булавой, но уже через полминуты был повержен, получив в живот бронзовый клинок с полуторной заточкой.
Слегка очумевший от происходящего хрононавт протер глаза: а не привиделось ли ему это побоище? Но агонизирующие тела разбойников говорили об обратном. Он перевел взгляд на причину лютой смерти его врагов. «Вихрем» оказался молодой витязь — высокий, плечистый, мощный. Бронзовые, богато изукрашенные доспехи: длинный чешуйчатый панцирь, высокий шлем — ладно сидели на нем. Прирожденный воин, отметил про себя Мамбетов. И меч у него знатный.
Руслан убрал оружие в ножны, предварительно тщательно обтерев заляпанный кровью клинок. Выставил вперед руки, демонстрируя миролюбивые намерения, и пошел навстречу.
Его спаситель тоже шагнул к нему, убирая меч в ножны. Быстро осмотрел поле боя, одобряюще хмыкнул при виде поверженных противников Мамбетова.
Руслан во все глаза рассматривал его. Воин снял шлем, выпустив на волю густую черную шевелюру. А физиономия-то у молодчика непростая — породистая, не иначе, из благородных…
Незнакомец вполне дружелюбно заговорил с ним. Руслан прислушался и слегка удивился: парень говорил на какой-то странной смеси древнеарийских языков и шумеро-аккадского наречия. В основе речи явно прослеживался как санскрит с ведическим языком в придачу, так и авестийский или его какая-то еще более ранняя разновидность. В общем, с грехом пополам, но монолог его этнограф понимал. Тот любезно желал путнику легкой дороги и удачи в делах.
С трудом подбирая нужные слова и пытаясь правильно выстроить фразы, Мамбетов поблагодарил и в свою очередь поинтересовался: из какого роду-племени добрый молодец и как его зовут?
Незнакомец удивленно улыбнулся, покачал головой, потом сказал: