Окольные пути любви | страница 41
Не то чтобы он был так уж красив в классическом смысле слова — лицо немного грубоватое, на щеках и подбородке тень щетины, пепельные волосы подстрижены, пожалуй, немного слишком коротко, — но в нем ощущалась неиссякаемая сила, дремлющая мужественность. Его крупное, поджарое тело, состоящее, казалось, из одних только мышц и сухожилий, вырабатывало убийственные дозы тестостерона, и женщины безошибочно это чувствовали. И для закрепления эффекта — требуемая доза предупредительности и внимания.
— Давно в «Тампа-Инн»?
— Третий год. С тех пор как ушел из полиций. — Развивать тему Питер не стал. — Вы к нам по делам или…
— По делам.
Разговор сам собой иссяк, и они, оба чувствуя себя немного виноватыми, замолчали.
Поездка действительно не заняла много времени, и уже минут через десять автомобиль приблизился к бордюру.
— По-моему, это где-то здесь. Думаю, вон тот особнячок. — Питер указал на скромный по меркам Флориды двухэтажный домик в средиземноморском стиле, частично скрытый молодыми пальмами.
— Спасибо. — Лиза толкнула дверцу, но, прежде чем выйти, неожиданно для себя спросила: — А вы завтра работаете?
Он кивнул.
— Тогда… до завтра?
Вымощенная каменными плитами дорожка привела ее к аккуратному двухэтажному особнячку, уютно расположившемуся за густой стеной благоухающей бугенвиллеи. Фронтоны на мансардной крыше были тем легким штришком, который придавал строению ту же элегантность, что и шляпка красивой женщине. Безыскусные, почти геометрических линий перильца по обе стороны от крыльца служили дополнительным украшением. К центральной двери вели грубо обработанные гранитные ступеньки. От рассаженных вдоль дома розовых кустов — белых, кремовых, красных — исходил необыкновенный, невыразимый аромат.
Лиза поднялась по ступенькам и только было подняла руку, чтобы позвонить, как дверь открылась.
— Мисс Макбейн? — Молодая темноволосая женщина с глубокими карими глазами радушно улыбнулась. — Входите, отец вас ждет.
Переступив порог, Лиза оказалась в прохладной прихожей.
— Меня зовут Ева. — Женщина протянула руку. — Обед уже почти готов. Надеюсь, вы проголодались.
Лиза смущенно улыбнулась.
— Папа! К тебе гости! — крикнула Ева. — Встречай!
Эван Чалмерс уже спускался по лестнице.
— Извините, перебирал бумаги да и забыл про время. Проходите, Лиза. — Он повернулся к дочери. — Мы будем в библиотеке — ладно?
— Мне нужно еще минут двадцать. И прошу не опаздывать. — Ева поспешила в кухню, а Чалмерс, взяв гостью за локоть, повел ее в противоположную сторону.