Кольцо невесты | страница 68
Он зашмыгал носом.
— Я рассчитывал, что мы вместе займемся этим вопросом.
— Вряд ли. — Джессика осторожно посмотрела на него. Заботу о своей жизни она не перепоручит никому другому, кроме себя самой. — Если ты заметил, Кевин Адамс, я замечательно справляюсь без тебя. Спасибо, что помог их найти, но дальше я сама.
На его лице дернулся мускул.
— Хорошо. Я все устрою завтра, скорее всего после обеда. Тебе не придется беспокоиться, — вернешься назад в среду вечером.
Это не ободряло. С чего он вдруг так расщедрился? Заела совесть, стало давить прошлое или он вдруг осознал ответственность перед Джимми?
Кевин въехал в ограду большого четырехэтажного здания. Издали казалось, что оно состояло из сплошных окон.
— Вот мы и на месте.
Джессика открыла дверь и вышла из машины, глубоко вдыхая воздух. Ее охватила дрожь, несмотря на теплую погоду.
Жакет упал на ее плечи сзади, и заботливая рука Кевина коснулась ее шеи.
— Спасибо. — Она опасалась смотреть ему в глаза. С ним у нее не могло быть будущего, и этот урок она выучила на отлично.
У Кевина в доме было так же, как и у любого другого холостяка. Немного мебели — только все самое необходимое. Казалось, что он больше времени проводит вне дома, чем в его стенах.
— Что, не по себе? — спросил он, кладя ключи на стол.
— Нет, все в порядке. — Она оглядывала его жилище без предубеждений и с интересом.
— Сюда. — Он открыл первую дверь слева и завел ее внутрь. В центре комнаты располагалась огромная двуспальная кровать.
— А ты где будешь спать? — Надо бы ей чувствовать себя более раскованно, но мысль о том, что Кевин будет ночью теперь уже не за тысячи миль, заставляла ее тело дрожать.
Он улыбнулся.
— Успокойся, в соседней комнате. Обещаю, что не буду нарушать твоего сна. Если ты, конечно, не позовешь меня сама.
Джессика отвернулась. Этого-то она и боялась.
Она услышала, как Кевин вышел и закрыл дверь. Господи, неужели этот мужчина снова окажется в ее постели и она испытает давно забытое наслаждение?!
Зазвонил телефон. Кевин ответил. Джессика встала у двери, вслушиваясь в музыку его голоса. Взгляд ее упал на чемодан. Надо было заняться делом и хотя бы разобрать вещи.
Так она и поступила. А потом переоделась и легла спать.
Ее разбудил аромат роз, которыми пахла простыня. Она потянулась, встала и направилась к зеркалу, чтобы посмотреть, как выглядят ее волосы. Увидев, что на голове образовалось нечто вроде ласточкиного гнезда, она взяла щетку и тщательно расчесалась. Затем вышла из комнаты.