Шестой уровень. Чужие миры | страница 52



Неожиданно кто-то громко вскрикнул. Через секунду послышалась грубая, отборная брань.

— Что случилось? — раздраженно спросил Стигби.

— Какая-то мерзкая тварь проползла по моей руке, — ответил коренастый пират лет тридцати пяти.

К бандиту тут же подбежала Маклин.

— Покажите, — сказала женщина.

Луч фонаря заметался по серой каменной поверхности. Вскоре из темноты вынырнуло небольшое, в длину около четырех сантиметров, существо с многочисленными ворсистыми лапками. На конце его хвоста виднелся острый шип. Поймать нарушителя спокойствия не удалось. Тварь скрылась в глубокой расщелине. Яркий свет ей определенно не нравился.

— Вот гадость, — причитал бандит. — Не выношу насекомых. Жаль не сумел раздавить.

— Попридержи язык, Кальт, — проговорил Эдгар, бросая взгляд на горга.

Охранник графини на реплику пирата не отреагировал. К подобному отношению жители Тхакена давно привыкли. Вывести их из равновесия необычайно сложно.

— Это существо не так безобидно, — заметила Лиз. — Оно умеет защититься. При нападении может и ужалить.

— Вот и я о том же, — пробурчал пират.

— Значит, Гесет имеет и флору, и фауну, — произнес Ловец Удачи. — Новость не самая хорошая.

— Наоборот! — возразила Маклин. — Подумайте о перспективах. Если на планете есть сложные формы жизни, значит, и мы приспособимся. Это первый шаг к колонизации…

— Мы здесь не одни, — сказал горг. — Я чувствую постороннее присутствие. За нами наблюдают.

— Местные аборигены? — настороженно спросил Стигби.

— Не знаю, — ответил солдат. — Они издают странные, необычные звуки. На речь не похоже.

— Ничего не слышу, — пожал плечами Нокрил.

— Ваш диапазон слишком узок, — проговорил горг. — Даже я с трудом улавливаю их сигналы.

— Хищники? — уточнил Эдгар.

— Возможно, — произнес солдат.

После некоторой паузы аквианец включил общую связь и предупредил разведчиков об опасности. Не доверять охраннику графини у него не было причин.

Между тем, наемники и пираты достигли противоположной части грота. Почти сразу в шлеме Андрея раздался голос Лайна. Стенвил и Элинвил обнаружили северный тоннель. Никаких следов исчезнувшей группы они не нашли.

Волков и Блекпул неторопливо двигались вдоль стены. Периодически останавливались, прислушивались. Пока ничего подозрительного. В пещере царило тягостное, напряженное безмолвие. Метров через сто Андрей и Ален наткнулись на широкую расщелину. Она уходила на северо-восток, вглубь горной гряды. Луч света нырнул в темноту и пропал.