Золото глупцов | страница 71
— Все, что у меня было, исчезло вместе с фургоном, свалившимся в пропасть.
— У меня есть хорошая датская печка и пара одеял. Я продам их вам по оптовой цене.
— Мне не нужна ваша милость.
— Я бизнесмен, а не чудовище, — сказал он, доставая рулон брезента.
— Мне еще нужного много вещей, но я лучше заплачу полную цену, — сказала Либби. — У меня нет ножа, топора, тарелок, чашек и продуктов.
— Насчет продуктов, — сказал Марк, — вам нужно обратиться к Герру Отто. Он здесь монополист по провианту, у него связи с Чили. Один капитан переправляет ему товары по морю.
Марк дал Либби большой острый нож.
— Им можно резать пищу и защищаться, если кто-нибудь нападет. Либби пропустила последнее мимо ушей. Неужели ей придется отбиваться от хищников и бандитов. Если бы вернулся Гейб! Едва ли он вернется в город, где так просто вешают, да еще эти слухи о картежных шулерах.
Либби с вещами поплелась назад в отель. По дороге она решила не ставить палатку в городе, где так много стрельбы и пьяных. Она хотела найти более безопасное место, но не знала где.
Счет в отеле составил 125 долларов. Заплатив деньги, Либби связала вещи, сделав два узла — для себя и девочек.
— Ведите себя как взрослые и помогайте маме, — сказала она.
— Мы и так уже большие, — сказала Блисс, взяв мешок в руки и стараясь забросить его на плечо. Либби засмеялась, ласково погладив ее по голове.
— Ну пошли, — сказала ока.
Выйдя из города, они направились вверх к лагерю золотоискателей.
— Когда мы увидим папу? — спросила Блисс.
— Скоро, — вздыхая, ответила Либби. — А сейчас будем строить себе маленький домик.
17
Когда они дошли до поляны, окруженной дубами и высокими соснами, Либби бросила на землю тяжелые узлы.
— Думаю, что здесь неплохо. Давайте попробуем соорудить какой-нибудь навес.
— Мы будем жить как индейцы? — весело спросила Блисс.
Либби улыбнулась и подумала, как хорошо, когда тебе только четыре года. После того, как она натянула брезент на колья, Либби отправилась с детьми в город покупать продукты. Она решила не спрашивать о работе у толстого немца-торговца с неприятным лицом, который курил огромную сигару и был похож на Шелдона Райвла.
Либби купила только самое необходимое: немного риса, муки, сахара и фасоли. Когда продавец насыпал муку, Либби вскрикнула:
— Что это? — спросила она, отпрянув в ужасе.
— Червяки, — как ни в чем не бывало ответил Герр Отто.
— Мне не нужна такая мука с плесенью! — воскликнула Либби.
— Пока мы сюда ее довезем, в ней разводятся червяки, но добытчикам они нравятся, — они, мол, заменяют им мясо.