Золото глупцов | страница 67
— Если не помоетесь, папа вас не узнает.
Вымыв девочек, Либби завернула их в полотенце, а сама дала себе расслабиться, сидя без одежды в теплой, чистой воде. «Жаль, что нет чистого белья», — подумала она.
— Завтра идем за покупками, — объявила Либби.
— Мне нужна кукла. Ты обещала, — попросила Блисс.
— А мне новое платье, — добавила Иден.
— Нам нужно экономить деньги, пока мы не встретили папу, — сказала Либби.
— Тебе же мистер Фостер предлагал деньги, — укоряюще сказала Иден.
— Мы не можем брать деньги у незнакомых людей, — сказала Либби.
— Мистер Фостер не незнакомец.
— Мы все равно не можем принять его деньги, да ему и самому они нужны.
Либби с девочками спустилась в столовую. Владелец гостиницы, представившийся как Большой Джордж, уже ждал ее.
Либби не могла вспомнить, когда она ела такую вкуснотищу. Сырые устрицы пахли морем, острая ветчина вместе со свежим хлебом и яйцами напомнили ей жизнь в Бостоне. Либби и дети не оставили ни крошки.
Либби забылась и стала рассматривать столовую. Стены тоже были обиты красным ситцем, в углах стояли папоротники в горшках, хоть немного оживляя мебель, состоящую из стульев и маленького столика. На двери висела табличка с меню: «Устрицы — 1 доллар за штуку, яйца — 75 центов, шампанское — 10 долларов за бутылку».
— Это что — шутка? — спросила она, вставая из-за стола.
Либби подошла к Большому Джорджу.
— Вы довольны едой? — спросил Джордж.
— Да, вам сейчас заплатить или это войдет в общий счет?
— Как вам угодно, — ответил хозяин гостиницы.
— Хорошо, сколько я должна?
— По моим подсчетам десять долларов пять центов.
— За один обед?
— Все поначалу удивляются, но здесь такие цены. Старатели платят, чтобы почувствовать себя как дома. Груши поставляются из Чили, устрицы из Хорна, и мне приходится накручивать цены. Где вы еще так поедите?!
— Понимаю. Включите это в счет, — сказала Либби. Звук шагов заставил ее обернуться. В столовую рвалась веселая компания.
— Я же говорил, что в городе есть настоящая женщина, — прошептал кто-то.
— И кому она принадлежит? — спросил другой.
— Спроси, свободна ли она?
— Да, я забыл, как с ними говорить.
Либби, воспользовавшись их замешательством, улыбнулась и сказала, что ее зовут миссис Хью Гренвил и что она приехала искать своего мужа, которого зовут Хью. На их лицах появилась усмешка.
— Что здесь смешного? — спросила она.
— Извините, мэм, но никто здесь не знает друг друга. Мы все — Френси Джо и маленькие Джимми.
— Но моего мужа легко найти, — сказала Либби. — Он — джентльмен.