Золото глупцов | страница 62



— Когда же все это кончится?! Нет сил больше ждать.

— Да через пару дней вы встретите Хью, который намыл кучу золота и живет сейчас в уютной маленькой хибарке, и вы тут же забудете про мое существование, — медленно проговорил Гейб.

— Никогда, без вас я бы не добралась сюда, — ответила Либби.

— Представьте, я выхожу из казино и встречаю вас с детишками, идущей за покупками. Вы притворитесь, что не знаете меня и пройдете мимо.

— Нет, я вас не забуду, — заулыбалась «Либби.

— Я хочу попросить, могу ли я поцеловать вас?

— Вот этого не надо, мистер Фостер.

— Куда же делся Гейб?

— Мы возвращаемся в большой мир, — сказала она и отвернулась.

— Я ведь замужем, а вы не друг нашей семьи.

Она взглянула на улыбающегося Гейба.

— Если бы вы боялись того, что скажут люди, вы бы никогда не решились на такую рискованную поездку.

— Я думаю не о себе, а о Хью, — сказала она. — Всю дорогу я читала имена на могилах. Надеюсь, что он цел и невредим. Представьте, как ему будет больно, если он узнает, что его жена забавляется с карточным игроком, пока он вкалывает, как раб.

— Я по-прежнему надеюсь, что вы не прогоните меня. Только один поцелуй! Разве я прошу многого? Вы считаете меня отвратительным? — Гейб взял ее за руки. — Жаль, что вы разбудили во мне чувства, которые лучше бы спали, — нежно сказал он.

Он осторожно взял ее за подбородок и наклонился, чтобы поцеловать.

— Думаю, что я не могу ожидать большего, — в глазах Гейба засветился огонь. — Этот поцелуй останется со мной на долгие годы.

Либби чуть не всхлипнула, но затем улыбнулась, обвила руками шею Гейба и жадно его поцеловала.

Они стояли вместе, не двигаясь, и казалось, что губы их навечно слились в поцелуе. Потом неохотно они отпустили друг друга.

— Этот поцелуй, несомненно, продлит мою жизнь, миссис Хью Гренвил, — сказал Гейб.

В ту ночь Либби не спала. Она смотрела на звезды, которые виднелись сквозь филигрань листьев и ветвей. Ее тело стонало от желания. Целовать и тонуть в таких сильных руках, быть столь желанной — это была какая-то сладострастная пытка.

«Я не буду любить вас, Гейб, — думала она. — Но без вас я никогда не получу удовлетворения».

15

Дорога шла вниз. Теплый воздух встречал их запахом сажи, смешанной с морским воздухом. Либби шла впереди, а Гейб вел коня, на котором уютно устроились Иден и Блисс. Они шли, скрываемые ветвями от солнца. Голубые сойки и соколы кружили в небе над головой. Из ветвей слышался щебет птиц и крики соек — это было непривычно после долгого путешествия через пустыни.