Золото глупцов | страница 17
— Посмотри, мама, деревья такие старые, что на них растут шишки, — прокричала радостно Блисс.
— Я бы хотела жить в одном из этих домов, — тихо произнесла Иден.
— Может, и будем, дорогая, — отозвалась Либби. — Найдем отца и заживем в таком доме, как этот.
— Правда? — взволнованно проговорила Иден. — А у меня будет такой собственный, да, мама? — спросила Блисс.
— Какая очаровательная семья, — произнес кто-то мягким голосом. Либби обернулась и увидела Габриэля Фостера.
— У вас прекрасные дети, хотя ни одна не унаследовала мамины красивые рыжие волосы.
Щеки у Либби залились румянцем. Мгновение Либби казалось, что это был не тот человек, который спас ее вчера ночью.
— Может, вы меня не узнаете при дневном свете? — продолжал он, казалось бы забавляясь ее смущенным видом. — Прошлой ночью мы встретились при менее приятных обстоятельствах. Габриэль Фостер к вашим услугам.
— Почему вы мне не сказали, что тоже едете на этом пароходе, — проговорила, заикаясь, Либби.
— Я и не собирался до вчерашнего…
— Надеюсь, вы решились на эту поездку, чтобы быть моим ангелом-хранителем? спросила Либби, вернув своему голосу бостонскую холодность. — Это бесполезно. Я сама о себе позабочусь и… Я хочу догнать своего мужа, — добавила она.
После такой речи Габриэль Фостер еще больше развеселился. Когда он улыбался, в его глазах были веселье и радость, и он просто очаровал Либби. Она заметила, что в волосах Фостера пробивалась седина.
«Ему, наверное, около тридцати», — подумала Либби.
— Я давно намеревался попутешествовать, а тут такая попутчица, — я не мог не поехать…
— Но судно битком набито.
Он расплылся в улыбке.
— Я же говорил, что капитан всегда найдет место для Гейба Фостера. — Вы не против того, чтобы прогуляться по палубе?
— Боюсь, что не могу оставить детей, — вежливо пыталась отказать Либби.
— Тогда, пусть и они прогуляются с нами.
Девочки посмотрели друг на друга и захихикали.
— О, простите меня, я совсем забыл, что леди не может общаться с джентльменом, пока их не представили друг другу.
Он подал руку Иден.
— Меня зовут Фостер, Габриэль Фостер.
— Иден Гренвил, — представилась Иден.
— Это что, прозвище? — Гейб вопросительно посмотрел на Либби.
— Нет, это мое настоящее имя. Его дал мне мой папа, он — поэт, — сказала Иден.
— А меня зовут Блисс, и мне четыре года.
— Ты уже совсем взрослая, — сказал Гейб.
Блисс захихикала.
— Ну вот, с формальностями покончено. Как насчет прогулки?
Он протянул руку, и Блисс тут же за нее ухватилась.