Рискованное путешествие | страница 36
— Слава богу, Том может рассчитывать не только на себя, — холодно ответила Карин. — У него много друзей там, куда он направляется. Друзей, от всей души готовых помочь ему.
— И вы не договорились встретиться с ним где-нибудь, когда он определится с работой? Разве вы не обменялись фотографиями?
— Разумеется, нет!
Он недоверчиво блеснул зелеными глазами в густой кайме ресниц:
— И не снялись вместе у судового фотографа?
— Не будьте смешным!
— И не думаю! Просто мне искренне жаль беднягу Тома, если вы позволите ему бесследно исчезнуть из вашей жизни. В конце концов, он очень милый юноша, и вы принимали его ухаживания во время путешествия. Очевидно, вы не думаете, что смогли бы терпеть их всю жизнь?
— Вот именно! — воскликнула она, пораженная наглостью Кента Уиллоугби. — В любом случае, не понимаю, какое вам до этого дело!
Он пожал плечами:
— Решительно никакого. Но я сочувствую молодым людям, которых используют, а вы должны признать, что последние несколько недель довольно здорово использовали Тома. Он служил вам, как верный пес, исполняя все ваши прихоти, частенько оказывался в глупом положении, когда вы вдруг начинали избегать его и переносили свое внимание на кого-нибудь другого. Совершенно очевидно, что он влюблен в вас, и эта его любовь может изменить всю его будущую жизнь. Вас это совершенно не беспокоит?
Карин смотрела на него, плотно сжав губы.
— Значит, не беспокоит?
— Очевидно, не настолько, насколько, оказывается, это волнует вас! — наконец ответила она, побледнев и задыхаясь от возмущения. — Однако вам, наверное, интересно будет узнать, что Том вполне способен сам позаботится о себе и спланировать свое будущее, и, честно говоря, не думаю, что он нуждается в вашей помощи или защите. Надеюсь, что эти сведения успокоят вас. Больше того, Том наверняка возмутился бы, если бы узнал, что вы проявляете такой исключительный интерес к его делам.
— Это вовсе не исключительный, а вполне естественный интерес к славному и достойному юноше, который подвергается столь холодному обращению. — В ярком свете луны глаза Кента сверкнули неистовым огнем, его пальцы заметно подрагивали. — Мне уже приходилось это наблюдать множество раз! И мне это никогда не нравилось!
— Понятно.
Карин замолчала и в свою очередь как-то особенно взглянула в лицо Кенту:
— Так что же вы предлагаете, мистер Уиллоугби? Чтобы я согласилась выйти за Тома замуж, хотя он еще не предлагал мне этого? Не думаете ли вы, что с моей стороны было бы нескромно, если бы я взяла инициативу в свои руки и предложила бы ему обручиться? В конце концов, если он не может позволить себе подарить мне кольцо, я могу подождать, когда…